“为问东山桂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为问东山桂”出自唐代宋之问的《送姚侍御出使江东》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wèn dōng shān guì,诗句平仄:仄仄平平仄。
“为问东山桂”全诗
《送姚侍御出使江东》
帝忧河朔郡,南发海陵仓。
坐叹青春别,逶迤碧水长。
饮冰朝受命,衣锦昼还乡。
为问东山桂,无人何自芳。
坐叹青春别,逶迤碧水长。
饮冰朝受命,衣锦昼还乡。
为问东山桂,无人何自芳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋之问)
《送姚侍御出使江东》宋之问 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《送姚侍御出使江东》
天子忧心河朔之郡,令南方海陵之仓出使。
坐而叹息年华别离,曲曲蜿蜒碧水长流。
饮冰之下赴命令,衣锦归来昼间乡。
想问东山的桂树,无人知晓何其芬芳。
诗意:
这首诗词描绘了送别姚侍御出使江东的场景。诗人以皇上忧心忡忡河朔之郡,派遣南方的海陵使者出使的事情为背景,表达了对别离的感叹和对归乡的期待之情。诗人以柔情婉约的笔触,揭示了人生别离和归乡的凄凉与喜悦,并思索着东山的桂树是否知晓自己的感受。
赏析:
该诗以琼瑶玉树的语言,表达了作者对别离和归乡的复杂情感。通过国家使命和个人情感的对比,将诗人内心世界的喜怒哀乐融入自然景观中,使诗歌更富有生命力。诗人运用了“喻”和“设色”的手法,从而加深了作品的感染力和表现力。整首诗表达了诗人对别离时光的感叹,以及对归乡的渴望和思念之情。读者读后可以感受到别离和归乡的复杂情感,以及在人事悲欢的背后,对身边事物的关怀和思考。
“为问东山桂”全诗拼音读音对照参考
sòng yáo shì yù chū shǐ jiāng dōng
送姚侍御出使江东
dì yōu hé shuò jùn, nán fā hǎi líng cāng.
帝忧河朔郡,南发海陵仓。
zuò tàn qīng chūn bié, wēi yí bì shuǐ zhǎng.
坐叹青春别,逶迤碧水长。
yǐn bīng cháo shòu mìng, yī jǐn zhòu huán xiāng.
饮冰朝受命,衣锦昼还乡。
wèi wèn dōng shān guì, wú rén hé zì fāng.
为问东山桂,无人何自芳。
“为问东山桂”平仄韵脚
拼音:wèi wèn dōng shān guì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为问东山桂”的相关诗句
“为问东山桂”的关联诗句
网友评论
* “为问东山桂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问东山桂”出自宋之问的 (送姚侍御出使江东),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。