“因访闲人得看棋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因访闲人得看棋”全诗
为寻名画来过院,因访闲人得看棋。
新雁参差云碧处,寒鸦辽乱叶红时。
自知终有张华识,不向沧洲理钓丝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《题西明寺僧院》温庭筠 翻译、赏析和诗意
《题西明寺僧院》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗。诗意表达了诗人在西明寺僧院的一次游览中获得的心灵启迪和思考。
诗中,诗人提到曾经认识一位在匡山远法师,他们曾站在低松片石旁边,远远地仰望着前墀的景色。然后诗人因为想寻找著名的画作而来到这个僧院,并偶然结识了一位闲人,他们一起观看了棋局。
诗中还描绘了新飞的寒鸦在红叶飘落的时候,参差不齐地飞过蓝天,给人一种别样的视觉感受。诗人自知有一天会遇到一个叫张华的人,他将认识到这个世界的真相,而非去浪费时间于琐事。
这首诗在意境和构思上非常出色,通过描绘自然景色和人物相遇的场景,传达出诗人追寻真理的决心和对物质世界的看透。整首诗充满了对悟道和超越尘世的向往,显示了诗人内心深处的清静和超然。
诗词的中文译文如下:
曾经认识匡山远法师,
我们站在低松片石旁边,
仰望着前墀的景色。
我来到这个寺院,
是为了寻找一幅名画,
却偶然邂逅了一位闲人,
我们一起观看了棋局。
寒鸦在红叶飘落的时候,
参差不齐地飞过蓝天。
我知道有一天会遇到一个人,
他的名字叫张华,
他将让我认识到这个世界的真相,
而不是沉迷于琐事之中。
这首诗表达了对超越尘世和追求真理的向往,以及诗人对琐碎事物的置之不理。通过对自然景色和人物相遇的描绘,诗人传达了自己对清静和超脱的追求。整首诗意境高远,构思独特,是一首富有哲理的佳作。
“因访闲人得看棋”全诗拼音读音对照参考
tí xī míng sì sēng yuàn
题西明寺僧院
céng shí kuāng shān yuǎn fǎ shī, dī sōng piàn shí duì qián chí.
曾识匡山远法师,低松片石对前墀。
wèi xún míng huà lái guò yuàn,
为寻名画来过院,
yīn fǎng xián rén dé kàn qí.
因访闲人得看棋。
xīn yàn cēn cī yún bì chù, hán yā liáo luàn yè hóng shí.
新雁参差云碧处,寒鸦辽乱叶红时。
zì zhī zhōng yǒu zhāng huà shí, bù xiàng cāng zhōu lǐ diào sī.
自知终有张华识,不向沧洲理钓丝。
“因访闲人得看棋”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。