“丹阳布衣客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹阳布衣客”全诗
丹阳布衣客,莲渚白头人。
铭勒燕山暮,碑沉汉水春。
从今虚醉饱,无复污车茵。
箭下妖星落,风前杀气回。
国香荀令去,楼月庾公来。
玉玺终无虑,金縢意不开。
空嗟荐贤路,芳草满燕台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《中书令裴公挽歌词二首》温庭筠 翻译、赏析和诗意
诗词《中书令裴公挽歌词二首》是唐代诗人温庭筠所作,描写的是裴度这位杰出的政治家和文学家的一生。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中书令裴公挽歌词二首
王俭风华首,萧何社稷臣。
丹阳布衣客,莲渚白头人。
铭勒燕山暮,碑沉汉水春。
从今虚醉饱,无复污车茵。
箭下妖星落,风前杀气回。
国香荀令去,楼月庾公来。
玉玺终无虑,金縢意不开。
空嗟荐贤路,芳草满燕台。
译文:
裴度,中书令,作为王俭的首要助手,以其出众的才华和风采,成为社稷事业中不可或缺的人物。
裴度原是丹阳人,出身寒微,一生谦虚清廉,以正义之心为国家效力。他白发苍苍,已经年事已高,倚立在莲渚的白头群众中。
他身上铭刻着勒在燕山的功勋,辛勤的工作就像坚实的碑石镶嵌在汉水的春天。从现在开始,他可以安享清闲,心情愉快,再也不用担忧被污秽的政治和权谋所打扰。
他曾发箭射下了邪恶之星,驱散了风前的杀气,为国家带来了安宁。曾经国家的香火由荀令来守护,如今空梦想恩德之道已经离去,而楼台上的明月将由庾公来迎接。
裴度得到了玉玺,意味着他的权势已经牢固,没有了后顾之忧。金縢,即接受权力的倒果为因,被舆论所不齿。但是裴度并没有被权力所腐蚀,他的心意一直都是纯洁的,坚守正道。
作者深深地为裴度的才智和正直而感叹。但同时,他也表达了对于裴度未能获得更大的官位和推进改革的遗憾之情。然而,他相信裴度的价值和贡献会被后世铭记,如同盛开在燕台上的芳草一样丰美。
“丹阳布衣客”全诗拼音读音对照参考
zhōng shū lìng péi gōng wǎn gē cí èr shǒu
中书令裴公挽歌词二首
wáng jiǎn fēng huá shǒu, xiāo hé shè jì chén.
王俭风华首,萧何社稷臣。
dān yáng bù yī kè, lián zhǔ bái tóu rén.
丹阳布衣客,莲渚白头人。
míng lēi yān shān mù, bēi chén hàn shuǐ chūn.
铭勒燕山暮,碑沉汉水春。
cóng jīn xū zuì bǎo, wú fù wū chē yīn.
从今虚醉饱,无复污车茵。
jiàn xià yāo xīng luò, fēng qián shā qì huí.
箭下妖星落,风前杀气回。
guó xiāng xún lìng qù, lóu yuè yǔ gōng lái.
国香荀令去,楼月庾公来。
yù xǐ zhōng wú lǜ, jīn téng yì bù kāi.
玉玺终无虑,金縢意不开。
kōng jiē jiàn xián lù, fāng cǎo mǎn yàn tái.
空嗟荐贤路,芳草满燕台。
“丹阳布衣客”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。