“饯子西南望”的意思及全诗出处和翻译赏析

饯子西南望”出自唐代宋之问的《送赵司马赴蜀州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn zi xī nán wàng,诗句平仄:仄平平仄。

“饯子西南望”全诗

《送赵司马赴蜀州》
饯子西南望,烟绵剑道微。
桥寒金雁落,林曙碧鸡飞。
职拜舆方远,仙成履会归。
定知和氏璧,遥掩玉轮辉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《送赵司马赴蜀州》宋之问 翻译、赏析和诗意

《送赵司马赴蜀州》是一首唐代诗词,作者宋之问。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
饯别赵司马往蜀州,远望间山中薄雾绵绵,剑道隐隐。桥上风寒,金色的雁群飞过。林中天色晚霞斑斓,鸣鸡飞翔。赵司马将前往任命之地,履职之旅将遥远,但他将踏上真仙的道路,回归仙境。他定会带着和氏璧(传说中的宝石)的光芒,远离人世间的喧嚣。

诗意:
这首诗写的是宋之问送别赵司马前往蜀州的场景。描绘了别离时的景物和赵司马的命运。作者通过描写蜀州的山雾和剑道,表达了赵司马前程漫漫的旅途,以及他追求仙境的心愿。诗中充满了对自由、远离尘嚣和追求理想的向往。

赏析:
这首诗通过景物的描绘,营造了一种离别的悲凉和赵司马追求自由与理想的决心。山雾和剑道的描写,使得整首诗笼罩在一种神秘的氛围中,增强了诗词的诗意。桥寒和金雁的林间飞翔,更加强调了诗中的别离情感和无限遥远的旅途。而对赵司马追求仙境的描写,更加体现了他胸怀大志和向往自由的情感。

此外,诗中所提到的和氏璧和玉轮辉,也可以被理解为赵司马将带着仙境的光芒和荣耀远离尘世,追寻自己的理想和命运。

总之,这首诗通过景物的描写,表达了作者对别离和追求自由的思考,以及对赵司马前程和命运的祝福,通过意象的运用,使诗词更具有诗意和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饯子西南望”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào sī mǎ fù shǔ zhōu
送赵司马赴蜀州

jiàn zi xī nán wàng, yān mián jiàn dào wēi.
饯子西南望,烟绵剑道微。
qiáo hán jīn yàn luò, lín shǔ bì jī fēi.
桥寒金雁落,林曙碧鸡飞。
zhí bài yú fāng yuǎn, xiān chéng lǚ huì guī.
职拜舆方远,仙成履会归。
dìng zhī hé shì bì, yáo yǎn yù lún huī.
定知和氏璧,遥掩玉轮辉。

“饯子西南望”平仄韵脚

拼音:jiàn zi xī nán wàng
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饯子西南望”的相关诗句

“饯子西南望”的关联诗句

网友评论

* “饯子西南望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饯子西南望”出自宋之问的 (送赵司马赴蜀州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。