“门前春水年年绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前春水年年绿”全诗
酒里春容抱离恨,水中莲子怀芳心。
吴宫女儿腰似束,家在钱唐小江曲。
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《苏小小歌》温庭筠 翻译、赏析和诗意
苏小小歌
买莲莫破券,买酒莫解金。
酒里春容抱离恨,水中莲子怀芳心。
吴宫女儿腰似束,家在钱唐小江曲。
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人温庭筠创作的一首歌曲,歌颂了苏小小这位女子的美貌和深情。
诗中第一句“买莲莫破券,买酒莫解金。”表达了苏小小对于自己美貌的珍视,切勿用莲花和酒来破坏她的美貌。
接下来的两句“酒里春容抱离恨,水中莲子怀芳心。”则暗示了苏小小内心的离愁别绪和对慕容梓的思念之情。酒里春容抱离恨表示在酒中喝下春容(美酒)却抱有离愁的心情,水中莲子怀芳心则表示在莲花中浸泡的同时怀有对慕容梓的思念之情。
随后的两句“吴宫女儿腰似束,家在钱唐小江曲。”形象地描绘了苏小小的身材和家境。吴宫女儿腰似束表示苏小小的腰细如束,突显了她的身材之美。家在钱唐小江曲则指明了苏小小的家庭是在钱塘江(今杭州市)附近的小江曲。这样的背景为诗歌中的人物形象增添了浓郁的江南风情。
最后两句“一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。”将苏小小与慕容梓之间的爱情往事融入了自然景物。一自檀郎逐便风表示慕容梓随风而去,门前春水年年绿则象征着时间的流转,随着慕容梓的离去,每年都有春水流经苏小小的家门前,相伴着她孤独的时光。
整首诗以简洁而优美的语言,通过对苏小小的描绘,展现了她美貌与深情的特质,以及对慕容梓的思念之情。诗中融入了自然景物和个人情感,形成了一幅江南美景与爱情交织的图景。
“门前春水年年绿”全诗拼音读音对照参考
sū xiǎo xiǎo gē
苏小小歌
mǎi lián mò pò quàn, mǎi jiǔ mò jiě jīn.
买莲莫破券,买酒莫解金。
jiǔ lǐ chūn róng bào lí hèn,
酒里春容抱离恨,
shuǐ zhōng lián zǐ huái fāng xīn.
水中莲子怀芳心。
wú gōng nǚ ér yāo shì shù, jiā zài qián táng xiǎo jiāng qū.
吴宫女儿腰似束,家在钱唐小江曲。
yī zì tán láng zhú biàn fēng, mén qián chūn shuǐ nián nián lǜ.
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。
“门前春水年年绿”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。