“寒丝七炷香泉咽”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒丝七炷香泉咽”出自唐代温庭筠的《水仙谣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán sī qī zhù xiāng quán yàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“寒丝七炷香泉咽”全诗

《水仙谣》
水客夜骑红鲤鱼,赤鸾双鹤蓬瀛书。
轻尘不起雨新霁,万里孤光含碧虚。
露魄冠轻见云发,寒丝七炷香泉咽
夜深天碧乱山姿,光碎平波满船月。

更新时间:2024年分类: 写景抒情

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《水仙谣》温庭筠 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为:

水客夜骑红鲤鱼,
赤鸾双鹤蓬瀛书。
轻尘不起雨新霁,
万里孤光含碧虚。

露魄冠轻见云发,
寒丝七炷香泉咽。
夜深天碧乱山姿,
光碎平波满船月。

诗意和赏析:

这首《水仙谣》是唐代诗人温庭筠的作品。这首诗描绘了一个夜晚的景色,通过对自然景物的描写,营造出一种静谧、美丽和幻化的氛围。

诗中水客夜骑红鲤鱼,赤鸾双鹤蓬瀛书,表达了诗人在夜晚驾船的情景。红鲤鱼象征着夜晚的美景,赤鸾和双鹤则象征着幻化的仙鸟。蓬瀛书可能指的是仙岛或者仙籍之书。整个描写以夜航的情景展开,给人一种恍若仙境的感觉。

接下来的几句,诗人描绘了雨过天晴的景色,以及万里孤光含碧虚的景象。轻尘不起,意味着雨过天晴的清新;万里孤光,表示孤立的光芒,含碧虚则是指天空中的幻变。

下文中,诗人以露魄冠轻见云发来描写夜晚的美景,露魄冠意味着月亮的光芒洒在头上。寒丝七炷香泉咽,以细腻的描写展示了夜晚的幽香和泉水的蜿蜒。

最后两句,夜深天碧乱山姿,表达了夜色渐深,天地之间的奇幻景色和变化。光碎平波满船月,则是描绘了光芒照在水面上,倒映出满船的月色。

整首诗以幻化的景色为主线,表现了夜晚的美丽和神秘。通过对自然景物的细腻描写,诗人成功地将读者带入了一个充满诗意的幻境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒丝七炷香泉咽”全诗拼音读音对照参考

shuǐ xiān yáo
水仙谣

shuǐ kè yè qí hóng lǐ yú, chì luán shuāng hè péng yíng shū.
水客夜骑红鲤鱼,赤鸾双鹤蓬瀛书。
qīng chén bù qǐ yǔ xīn jì,
轻尘不起雨新霁,
wàn lǐ gū guāng hán bì xū.
万里孤光含碧虚。
lù pò guān qīng jiàn yún fā, hán sī qī zhù xiāng quán yàn.
露魄冠轻见云发,寒丝七炷香泉咽。
yè shēn tiān bì luàn shān zī, guāng suì píng bō mǎn chuán yuè.
夜深天碧乱山姿,光碎平波满船月。

“寒丝七炷香泉咽”平仄韵脚

拼音:hán sī qī zhù xiāng quán yàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒丝七炷香泉咽”的相关诗句

“寒丝七炷香泉咽”的关联诗句

网友评论

* “寒丝七炷香泉咽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒丝七炷香泉咽”出自温庭筠的 (水仙谣),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。