“宜城酒熟花覆桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

宜城酒熟花覆桥”出自唐代温庭筠的《常林欢歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí chéng jiǔ shú huā fù qiáo,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“宜城酒熟花覆桥”全诗

《常林欢歌》
宜城酒熟花覆桥,沙晴绿鸭鸣咬咬。
秾桑绕舍麦如尾,幽轧鸣机双燕巢。
马声特特荆门道,蛮水扬光色如草。
锦荐金炉梦正长,东家咿喔鸡鸣早。

更新时间:2024年分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《常林欢歌》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《常林欢歌》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗词。这首诗描绘了宜城繁华的景象,以及春天的美好氛围。诗中通过描写酒食花桥、晴日绿鸭、秾桑和麦田等细节,展现了一幅生机勃勃、欢快愉悦的景象。

诗人首先描述了宜城酒食繁华的场景:“宜城酒熟花覆桥”,形容了酒食丰盛,花朵铺满的桥梁。接着,描绘了沙滩上晴日下绿鸭鸣叫的情景。秾桑围绕着屋舍,麦田如尾巴一般延伸,“幽轧鸣机双燕巢”,生动地描绘了乡村的景象。

接下来,诗人以特别的方式描写了锦荐和金炉的美景,正是一种梦幻的延续。“马声特特”表达了荆门道上马匹飞驰的声音,“蛮水扬光色如草”则描述了江水的绿色和流动。

最后,诗人描述了东家的朝霞、咿喔鸡鸣的晨曦。这个清晨的美景带给人们温暖和希望。

整首诗描绘了一幅美丽的乡村景象,表达了春天的欢乐和生机。温庭筠通过细腻的描写和细节的刻画,使读者可以感受到大自然的美妙和酣畅淋漓的生活。这首诗展现了诗人对生活的热爱和对自然的赞美之情,给人以充满希望和喜悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宜城酒熟花覆桥”全诗拼音读音对照参考

cháng lín huān gē
常林欢歌

yí chéng jiǔ shú huā fù qiáo, shā qíng lǜ yā míng yǎo yǎo.
宜城酒熟花覆桥,沙晴绿鸭鸣咬咬。
nóng sāng rào shě mài rú wěi,
秾桑绕舍麦如尾,
yōu yà míng jī shuāng yàn cháo.
幽轧鸣机双燕巢。
mǎ shēng tè tè jīng mén dào, mán shuǐ yáng guāng sè rú cǎo.
马声特特荆门道,蛮水扬光色如草。
jǐn jiàn jīn lú mèng zhèng cháng, dōng jiā yī ō jī míng zǎo.
锦荐金炉梦正长,东家咿喔鸡鸣早。

“宜城酒熟花覆桥”平仄韵脚

拼音:yí chéng jiǔ shú huā fù qiáo
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宜城酒熟花覆桥”的相关诗句

“宜城酒熟花覆桥”的关联诗句

网友评论

* “宜城酒熟花覆桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宜城酒熟花覆桥”出自温庭筠的 (常林欢歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。