“天上梦归花绕丛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天上梦归花绕丛”全诗
画壁阴森九子堂,阶前细月铺花影。
绣屏银鸭香蓊蒙,天上梦归花绕丛。
宜男漫作后庭草,不似樱桃千子红。
更新时间:2024年分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《生禖屏风歌》温庭筠 翻译、赏析和诗意
玉墀暗接昆仑井,
井上无人金索冷。
画壁阴森九子堂,
阶前细月铺花影。
绣屏银鸭香蓊蒙,
天上梦归花绕丛。
宜男漫作后庭草,
不似樱桃千子红。
译文:
长廊上暗接昆仑井,
井水没人汲取,金索里冷冷清清。
画壁阴森,一个是九子的堂堂,
楼阶前,月色细腻,星星点点是花影。
绣屏上的银鸭香气蒙蒙,
梦在天上,在花丛中纵横。
可男孩漫驾在后庭的小路上,
却不如樱桃树那开满千朵红花。
诗意和赏析:
这首诗以写景手法描绘了一个景色幽美、诗情画意的场景。首先,描绘了一个大殿的画壁,画壁上有九子图案,给人以一种神秘而阴森的感觉,似乎有一种玄幻的色彩。接着,诗人描绘了长廊前的风景,细腻的月色点缀着花影,给人以一种浪漫的感觉。然后,诗人将目光转向了绣屏,绣屏上的银鸭散发着香气,仿佛梦境一般。最后,诗人以一种比喻的手法,将男孩的游戏比作后庭的小路,与樱桃花的美丽相比较,形成了一种直观和具体的形象对比。
整首诗给人以一种虚实结合、明暗交错的感觉,充满了诗人对于自然景色的深情和细腻的描绘。通过对于不同场景的描绘,诗人给读者带来了一种宁静、优美的愉悦感。诗中所描绘的自然景色和细腻的描绘手法给人以一种超脱尘俗、感悟生活的美好感受。整首诗充满了唐代诗人温庭筠的独特风格,以及对于自然世界的热爱和对美的追求。
“天上梦归花绕丛”全诗拼音读音对照参考
shēng méi píng fēng gē
生禖屏风歌
yù chí àn jiē kūn lún jǐng, jǐng shàng wú rén jīn suǒ lěng.
玉墀暗接昆仑井,井上无人金索冷。
huà bì yīn sēn jiǔ zǐ táng,
画壁阴森九子堂,
jiē qián xì yuè pù huā yǐng.
阶前细月铺花影。
xiù píng yín yā xiāng wěng méng, tiān shàng mèng guī huā rào cóng.
绣屏银鸭香蓊蒙,天上梦归花绕丛。
yí nán màn zuò hòu tíng cǎo, bù shì yīng táo qiān zi hóng.
宜男漫作后庭草,不似樱桃千子红。
“天上梦归花绕丛”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。