“莫辞韦杜别幽居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫辞韦杜别幽居”全诗
南陵暂掌仇香印,北阙终行贾谊书。
好趁江山寻胜境,莫辞韦杜别幽居。
少年跃马同心使,免得诗中道跨驴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《送友人之南陵》贾岛 翻译、赏析和诗意
《送友人之南陵》是唐代诗人贾岛创作的一首诗词。诗人通过送别友人的方式,表达了对友人的祝福和对自己行走宦途的思考。
诗词的中文译文为:
不要抱怨徒劳向宦途,因为没有谁能在傲岸中如你。
南陵暂时掌握着官印,北阙终究行走贾谊的书。
你喜欢寻找胜境的江山美景,不要拒绝韦杜别后的幽居。
年轻时骑马同心服务国家,免得受到诗中骂人跨骡的嘲讽。
诗意:
这首诗词以送别友人的形式,表达了诗人对友人的赞赏和祝福,同时思考了自己行走宦途的处境和选择。诗人劝告友人不要抱怨在官场上的努力和付出,因为在那个傲岸的世界中,没有人能像友人一样出众。虽然友人只是暂时掌握了官印,但官职离去后,却能在幽居中追寻江山胜境的美景。诗人通过友人和自己的对比,呼唤年轻时的豪情和志向,警示自己不要像诗中骂人跨骡的形象那样失落和懈怠。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的思考和警示,同时还蕴含了对友人的美好祝福。诗人通过对友人和自己的比较,不仅展现了友人的出众和才华,也透露了自己对宦途的思考和选择。诗人呼唤友人保持豪情和志向,追求胜境的美景,在官场中不负自己的初心。整首诗情感饱满,既有送别时的深情,又有对于人生和官场的思考,给人以启示和警示。
“莫辞韦杜别幽居”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén zhī nán líng
送友人之南陵
mò tàn tú láo xiàng huàn tú, bù qún qì àn yǒu shuí rú.
莫叹徒劳向宦途,不群气岸有谁如。
nán líng zàn zhǎng chóu xiāng yìn,
南陵暂掌仇香印,
běi quē zhōng xíng jiǎ yì shū.
北阙终行贾谊书。
hǎo chèn jiāng shān xún shèng jìng, mò cí wéi dù bié yōu jū.
好趁江山寻胜境,莫辞韦杜别幽居。
shào nián yuè mǎ tóng xīn shǐ, miǎn de shī zhōng dào kuà lǘ.
少年跃马同心使,免得诗中道跨驴。
“莫辞韦杜别幽居”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。