“窗覆垂杨暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗覆垂杨暖”全诗
攀岩践苔易,迷路出花难。
窗覆垂杨暖,阶侵瀑水寒。
帝城归路直,留兴接鹓鸾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋之问)
《春日宴宋主簿山亭得寒字》宋之问 翻译、赏析和诗意
春日宴宋主簿山亭得寒字
公子正邀欢,林亭春未兰。
攀岩践苔易,迷路出花难。
窗覆垂杨暖,阶侵瀑水寒。
帝城归路直,留兴接鹓鸾。
诗意:这首诗描述了一个春日的宴会,在宋主簿的山亭中,以寒字为主题探讨了春天的美好与矛盾。诗人通过描绘公子邀请宾客共享欢乐,山亭中春天的景象,攀登岩石的轻松与迷路在花丛中的困惑,窗户遮挡住垂柳的温暖却感受到阶梯上瀑布水花带来的寒意。最后,诗人指出归途直接通往帝城,他选择留下来继续享受这样美好的春天。
赏析:这首诗的情感表达生动真实,通过描绘栩栩如生的春天景色和诗人的感受,展现了春天的美丽同时也表达了对春天苦乐参半的复杂情感。诗人运用了对比的手法,将温暖和寒冷、愉悦和困惑展现出来,形成了鲜明的对比。最后一句指出了归途的直接性,诗人选择留下来继续享受这特殊的春天时刻,表达了对美好时光的珍惜和享受。
译文:
公子正邀欢,林亭春未兰。
寻山攀岩易,落花迷路难。
窗前杨柳暖,阶上瀑布寒。
帝城归路直,留下欢乐欢。
备注:这个译文是根据原诗的意境和意思,尽量保留原诗的韵味和意义进行翻译。
“窗覆垂杨暖”全诗拼音读音对照参考
chūn rì yàn sòng zhǔ bù shān tíng dé hán zì
春日宴宋主簿山亭得寒字
gōng zǐ zhèng yāo huān, lín tíng chūn wèi lán.
公子正邀欢,林亭春未兰。
pān yán jiàn tái yì, mí lù chū huā nán.
攀岩践苔易,迷路出花难。
chuāng fù chuí yáng nuǎn, jiē qīn pù shuǐ hán.
窗覆垂杨暖,阶侵瀑水寒。
dì chéng guī lù zhí, liú xìng jiē yuān luán.
帝城归路直,留兴接鹓鸾。
“窗覆垂杨暖”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。