“迢迢泛海波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迢迢泛海波”全诗
虽然南地远,见说北人多。
山暖花常发,秋深雁不过。
炎方饶胜事,此去莫蹉跎。
更新时间:2024年分类: 闺情
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《送人南归》贾岛 翻译、赏析和诗意
中文译文:送别远行南归者,向着遥远的天涯,穿越波涛万里。虽然南方离家很远,听说北方的人也很多。山区的温暖已经开出了花朵,秋天已经深了,候鸟已经不再飞过。炎热的南方有着许多胜事,你离开后不要虚度光阴。
诗意和赏析:这首诗是唐代文学家贾岛的作品,表达了对远方亲人或朋友的送别和祝愿。诗人描述了离别的场景,通过对南方和北方的对比,以及山暖花开和秋深雁不过的描写,表达了离别的苦涩和心情之深。诗人还提醒远行者要珍惜时间,不要虚度。
这首诗情感真挚,语言简练,意境清新。通过描绘大自然的景象,与人情景感交融,使诗词寓情于景,给人以深刻的感触。诗人贾岛以深情而朴素的语言,表达了对离别的思念和祝福,展现出了他对生活的真诚态度和对友情的铭记。
“迢迢泛海波”全诗拼音读音对照参考
sòng rén nán guī
送人南归
fēn shǒu xiàng tiān yá, tiáo tiáo fàn hǎi bō.
分手向天涯,迢迢泛海波。
suī rán nán dì yuǎn, jiàn shuō běi rén duō.
虽然南地远,见说北人多。
shān nuǎn huā cháng fā, qiū shēn yàn bù guò.
山暖花常发,秋深雁不过。
yán fāng ráo shèng shì, cǐ qù mò cuō tuó.
炎方饶胜事,此去莫蹉跎。
“迢迢泛海波”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。