“井当深夜泉微上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“井当深夜泉微上”全诗
笋迸邻家还长竹,地经山雨几层苔。
井当深夜泉微上,阁入高秋户尽开。
行背曲江谁到此,琴书锁著未朝回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《田将军书院》贾岛 翻译、赏析和诗意
《田将军书院》是唐代贾岛的一首诗,表达了书院的美景和对学问的向往。
诗词的中文译文如下:
满庭花木半新栽,
院中花木刚刚栽种,
石自平湖远岸来。
院墙以平湖远岸的石头建成。
笋迸邻家还长竹,
邻居家中的竹子竹笋蓬勃生长,
地经山雨几层苔。
院地经过山雨的冲刷而生出几层青苔。
井当深夜泉微上,
井口在深夜泉水微涨,
阁入高秋户尽开。
书院的高阁进入了深秋,门户都敞开着。
行背曲江谁到此,
曲江边的行人谁曾来过这里,
琴书锁著未朝回。
琴书被锁住了,还未归来。
这首诗描绘了田将军书院的景象,表现出书院的宁静和寂静,展示了深秋时节的美景。作者通过描绘花木、石头、竹子、苔藓等细节,以及井泉、阁楼等场景,将读者带入了一个宜人的环境之中。诗中表达了对学问的向往和对静谧生活的追求。
整首诗采用字正腔圆的格律和平仄音律,展示了贾岛才华横溢的诗歌功底。诗词内容简洁而生动,以寥寥数语勾勒出浓郁的意境,令人流连忘返。
“井当深夜泉微上”全诗拼音读音对照参考
tián jiāng jūn shū yuàn
田将军书院
mǎn tíng huā mù bàn xīn zāi, shí zì píng hú yuǎn àn lái.
满庭花木半新栽,石自平湖远岸来。
sǔn bèng lín jiā hái zhǎng zhú,
笋迸邻家还长竹,
dì jīng shān yǔ jǐ céng tái.
地经山雨几层苔。
jǐng dāng shēn yè quán wēi shàng, gé rù gāo qiū hù jǐn kāi.
井当深夜泉微上,阁入高秋户尽开。
xíng bèi qǔ jiāng shuí dào cǐ, qín shū suǒ zhe wèi cháo huí.
行背曲江谁到此,琴书锁著未朝回。
“井当深夜泉微上”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。