“河梁欲上未题诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

河梁欲上未题诗”出自唐代贾岛的《欲游嵩岳留别李少尹益》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé liáng yù shàng wèi tí shī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“河梁欲上未题诗”全诗

《欲游嵩岳留别李少尹益》
孤策迟回洛水湄,孤禽嘹唳幸人知。
嵩岳望中常待我,河梁欲上未题诗
新秋爱月愁多雨,古观逢仙看尽棋。
微眇此来将敢问,凤凰何日定归池。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《欲游嵩岳留别李少尹益》贾岛 翻译、赏析和诗意

中文译文:想要游玩嵩山,留别李益尹。独自一人策马迟迟返回洛水之畔,孤禽寂寞鸣叫,幸得有人懂得。嵩山在远处等待着我,但我还未能登上河梁,就不敢书写诗句。新秋时节,喜欢月亮,但又担忧多雨的天气。在古观中遇见了修仙之人,看了许多棋局。微小的我来到这里,敢问凤凰何时能回到池中。

诗意和赏析:这首诗以贾岛与益尹之间的离别为背景,表达了诗人的游山之欲和将要离别的心情。诗人描述了自己骑马迟迟归来的情景,并借孤禽鸣叫来表达自己人微言轻的感受。诗人望见嵩山,但由于未能上山,心有所憾,未能有所作为,无法书写诗句。接着,诗人表达了对秋天和月亮的喜爱,但也忧虑多雨的天气。在古观中,诗人遇见了修仙之人,并观看了棋局,这些景象可能让诗人感到修仙的生活和他自己微小的存在之间的对比。最后,诗人敢于问凤凰何时能回到池中,可能暗指自己离散的心情,渴望归去。整首诗以简洁的语言表达了诗人的思想和情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河梁欲上未题诗”全诗拼音读音对照参考

yù yóu sōng yuè liú bié lǐ shǎo yǐn yì
欲游嵩岳留别李少尹益

gū cè chí huí luò shuǐ méi, gū qín liáo lì xìng rén zhī.
孤策迟回洛水湄,孤禽嘹唳幸人知。
sōng yuè wàng zhōng cháng dài wǒ,
嵩岳望中常待我,
hé liáng yù shàng wèi tí shī.
河梁欲上未题诗。
xīn qiū ài yuè chóu duō yǔ, gǔ guān féng xiān kàn jǐn qí.
新秋爱月愁多雨,古观逢仙看尽棋。
wēi miǎo cǐ lái jiāng gǎn wèn, fèng huáng hé rì dìng guī chí.
微眇此来将敢问,凤凰何日定归池。

“河梁欲上未题诗”平仄韵脚

拼音:hé liáng yù shàng wèi tí shī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河梁欲上未题诗”的相关诗句

“河梁欲上未题诗”的关联诗句

网友评论

* “河梁欲上未题诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河梁欲上未题诗”出自贾岛的 (欲游嵩岳留别李少尹益),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。