“六年双足履”的意思及全诗出处和翻译赏析

六年双足履”出自唐代贾岛的《内道场僧弘绍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liù nián shuāng zú lǚ,诗句平仄:仄平平平仄。

“六年双足履”全诗

《内道场僧弘绍》
麟德燃香请,长安春几回。
夜闲同像寂,昼定为吾开。
讲罢松根老,经浮海水来。
六年双足履,只步院中苔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《内道场僧弘绍》贾岛 翻译、赏析和诗意

《内道场僧弘绍》

麟德燃香请,长安春几回。
夜闲同像寂,昼定为吾开。
讲罢松根老,经浮海水来。
六年双足履,只步院中苔。

中文译文:《内道场僧弘绍》

美德燃烧着香火,祈祷长安的春天何时再一次降临。
夜晚静谧的样子,与寂静同在;白天决定我要怎样开启。
讲经之后,松根显得老了,肩扛经文绕过大海而来。
六年双足履行,只踏过寺院中的青苔。

诗意和赏析:

这首诗写的是唐代僧人贾岛的弟子僧弘绍。整首诗以具象化的手法,展示了僧弘绍在内道场修行的情景。通过对僧人的日常行动的描绘,诗人表达了对宁静、虚无和自我修行重要性的思考。

诗的开头,麟德燃香,请示神明,希望能够早日迎来长安的春天。这里麟德燃香可以理解为身心净化的象征,长安春几回则暗示了时间的过去与期望未来的流转。

接着,诗人描述了僧弘绍在夜晚的宁静和白天的苦行。夜晚的宁静与僧人的宁静心灵相呼应,寂静的夜晚成为他冥想修行的理想环境。白天则是因修行而决定自己行动的时间,诗中的“昼定为吾开”表明他是基于内心信念而决定自己的行动。

诗的下半部分,描绘了僧弘绍讲经的场景。经文通过沿海漂流而来,这里可以理解为对佛教经典的学习和传播。而描写松根老了则体现了僧人在修行路上的毅力与坚持。

最后两句“六年双足履/只步院中苔”,表达了僧人对修行的奉献和专注。六年的双足履行,也是对修行时间的一个象征,他只走过寺院中的青苔,更加凸显了他对修行环境的依恋和投入。

整首诗以简洁而凝重的语句,展示了僧人过着简朴宁静的生活,强调了内心的宁静和对修行的坚持。通过诗人的描写,读者可以感受到一种宁静与凝聚力,同时也对修行的追求和价值进行了深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六年双足履”全诗拼音读音对照参考

nèi dào chǎng sēng hóng shào
内道场僧弘绍

lín dé rán xiāng qǐng, cháng ān chūn jǐ huí.
麟德燃香请,长安春几回。
yè xián tóng xiàng jì, zhòu dìng wèi wú kāi.
夜闲同像寂,昼定为吾开。
jiǎng bà sōng gēn lǎo, jīng fú hǎi shuǐ lái.
讲罢松根老,经浮海水来。
liù nián shuāng zú lǚ, zhǐ bù yuàn zhōng tái.
六年双足履,只步院中苔。

“六年双足履”平仄韵脚

拼音:liù nián shuāng zú lǚ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六年双足履”的相关诗句

“六年双足履”的关联诗句

网友评论

* “六年双足履”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六年双足履”出自贾岛的 (内道场僧弘绍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。