“紫阁旧房在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫阁旧房在”全诗
烟波千里隔,消息一朝通。
寒日汀洲路,秋晴岛屿风。
分明杜陵叶,别后两经红。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《寄江上人》贾岛 翻译、赏析和诗意
《寄江上人》
紫阁旧房在,新家中岳东。
烟波千里隔,消息一朝通。
寒日汀洲路,秋晴岛屿风。
分明杜陵叶,别后两经红。
诗意和赏析:
这首诗是唐代贾岛写给朋友江上人的寄语。诗中描绘了离别后友情的保持和信息的传递。诗的前两句描述了贾岛的新家在东岳(即东岳庙)附近,而紫阁(指原居地)仍然保留,两地之间有千里的烟波相隔,但消息却能够通过交流一同传达。诗的后两句则以自然景观来表达离别后的思念和友情的延续。寒日下的汀洲路、秋日的岛屿风,在分明的杜陵叶和别后的两经红花之间,表达出贾岛对江上人的友情之深和思念之情。
诗中运用了自然景观来表达内心情感,通过烟波隔绝和消息相通的对比,抒发了作者对江上人的思念之情。同时,诗中用寒日和秋晴来形容时间的流转,象征着友情不随时间的变化而改变。
整首诗抒发了友情之深和思念之情,通过自然景观的描述和寓意的运用,展现了贾岛内心的感受和情感。这首诗既是对友情的赞美,也是对人际关系的思考。
“紫阁旧房在”全诗拼音读音对照参考
jì jiāng shàng rén
寄江上人
zǐ gé jiù fáng zài, xīn jiā zhōng yuè dōng.
紫阁旧房在,新家中岳东。
yān bō qiān lǐ gé, xiāo xī yī zhāo tōng.
烟波千里隔,消息一朝通。
hán rì tīng zhōu lù, qiū qíng dǎo yǔ fēng.
寒日汀洲路,秋晴岛屿风。
fēn míng dù líng yè, bié hòu liǎng jīng hóng.
分明杜陵叶,别后两经红。
“紫阁旧房在”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。