“去日重阳后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去日重阳后”全诗
行车辗秋岳,落叶坠寒霜。
云入汉天白,风高碛色黄。
蒲轮待恐晚,求荐向诸方。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《送友人如边》贾岛 翻译、赏析和诗意
《送友人如边》是唐代诗人贾岛创作的一首诗词。该诗描绘了作者送别友人的情景,抒发了友情之重和离情之苦。
诗词的中文译文如下:
去日重阳后,前程菊正芳。
行车辗秋岳,落叶坠寒霜。
云入汉天白,风高碛色黄。
蒲轮待恐晚,求荐向诸方。
诗词的意境和赏析:
该诗以描绘丰收时节的边疆景象为背景,以诗人送别友人为主线,表达了对友情的珍重和离别的伤感之情。
诗词一开始描述了重阳节过后的景色,作者说去日重阳后,前程菊正盛开,菊花的繁花似锦,为行人带来了一片美丽的风景。
接着诗人描绘了送别友人的画面。行车经过秋天的山岳,道路两旁的树叶随寒霜而落下,预示着秋季的结束和寒冷的到来。这里不仅描绘了季节的变迁,也暗示着离别之苦。
然后诗人描绘了天空的景色,云彩像白色的丝带一样飘进了汉江天空,风吹拂着黄色的沙碛。这里通过天空和风的描写,增加了一种辽阔和悲凉之感,衬托出离别的情绪。
最后,诗人表达了对友人的不舍和期待。他担心友人的船只等待太晚,他会错过上京的良机,所以请求友人在各地向人荐举,以便能够尽快得到机会。
整首诗以简练的词句描绘了秋天景色和离别的情景,通过对自然景色的描写来烘托出离别情感的凄迷和深沉,以及友谊之珍贵和离别之苦。这种简练而意蕴丰富的表达方式,是贾岛诗风的一大特点,也是他深受后人喜爱的原因之一。
“去日重阳后”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén rú biān
送友人如边
qù rì chóng yáng hòu, qián chéng jú zhèng fāng.
去日重阳后,前程菊正芳。
xíng chē niǎn qiū yuè, luò yè zhuì hán shuāng.
行车辗秋岳,落叶坠寒霜。
yún rù hàn tiān bái, fēng gāo qì sè huáng.
云入汉天白,风高碛色黄。
pú lún dài kǒng wǎn, qiú jiàn xiàng zhū fāng.
蒲轮待恐晚,求荐向诸方。
“去日重阳后”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。