“筮算重重吉”的意思及全诗出处和翻译赏析

筮算重重吉”出自唐代贾岛的《送李校书赴吉期》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì suàn chóng chóng jí,诗句平仄:仄仄平平平。

“筮算重重吉”全诗

《送李校书赴吉期》
筮算重重吉,良期讵可迁。
不同牛女夜,是配凤凰年。
佩玉春风里,题章蜡烛前。
诗书与箴训,夫哲又妻贤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送李校书赴吉期》贾岛 翻译、赏析和诗意

送李校书赴吉期

筮算重重吉,良期讵可迁。
不同牛女夜,是配凤凰年。
佩玉春风里,题章蜡烛前。
诗书与箴训,夫哲又妻贤。

诗意分析:
这首诗是唐代贾岛写给李校书的送别诗。诗人以象征性的手法,表达了对李校书前程顺利的祝福和对他妻子的赞美。

在第一句中,诗人用“筮算重重吉,良期讵可迁”形容李校书此行都有好兆头,适宜迁居的良辰美景。

第二句中,“不同牛女夜,是配凤凰年”表达了李校书与他的妻子年龄相差较大,像星座中的牛女配凤凰一样,有着特殊而幸福的缘分。

第三句中,“佩玉春风里,题章蜡烛前”则是用婉约的词语,表达了对李校书与妻子的美满婚姻和诗书情趣的讴歌。

最后一句中,“诗书与箴训,夫哲又妻贤”则赞美了李校书才学出众,同时也赞美了他的妻子才智过人。

整首诗以贾岛独特的写作风格,用几个简短的意象,表达了对李校书和他妻子美满生活的祝愿。

赏析:
这首诗是送别诗中的佳作,简短而含蓄,运用象征手法精湛,让人留下深刻的印象。

诗人通过奇特的象征来形容李校书前程顺利,更是用众多的美好比喻来表达对他妻子的赞美,将送别与赞美巧妙结合,使整首诗充满了祝福和赞美之情。

诗人选取了几个象征意义深远的形象,如筮算吉凶、牛女配凤凰、佩玉春风和题章蜡烛等,这些象征都展现了李校书和他妻子的美满与幸福。

此外,诗人写作手法简练,字里行间渗透出一种淡淡的忧愁和离别之情,给人以深思和思考。

总之,这首诗以简洁独特的语言,表达了对李校书和他妻子的美好祝愿和美满人生的向往,展现了贾岛独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筮算重重吉”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ jiào shū fù jí qī
送李校书赴吉期

shì suàn chóng chóng jí, liáng qī jù kě qiān.
筮算重重吉,良期讵可迁。
bù tóng niú nǚ yè, shì pèi fèng huáng nián.
不同牛女夜,是配凤凰年。
pèi yù chūn fēng lǐ, tí zhāng là zhú qián.
佩玉春风里,题章蜡烛前。
shī shū yǔ zhēn xùn, fū zhé yòu qī xián.
诗书与箴训,夫哲又妻贤。

“筮算重重吉”平仄韵脚

拼音:shì suàn chóng chóng jí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筮算重重吉”的相关诗句

“筮算重重吉”的关联诗句

网友评论

* “筮算重重吉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筮算重重吉”出自贾岛的 (送李校书赴吉期),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。