“钟与角声寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

钟与角声寒”出自唐代贾岛的《寄毗陵彻公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng yǔ jiǎo shēng hán,诗句平仄:平仄仄平平。

“钟与角声寒”全诗

《寄毗陵彻公》
身依吴寺老,黄叶几回看。
早讲林霜在,孤禅隙月残。
井通潮浪远,钟与角声寒
已有南游约,谁言礼谒难。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《寄毗陵彻公》贾岛 翻译、赏析和诗意

中文译文:

寄送给毗陵彻公

我身在吴寺变老了,多少次看黄叶飘落。
早先听说林间霜降临,孤寂的禅房里有残月。
从井里能听到远处潮水的声音,钟声和牛角声在寒风中回荡。
我已经有了南方游历的约定,谁说礼节和拜访是困难的呢?

诗意和赏析:

《寄毗陵彻公》是唐代贾岛的一首诗,他身处吴寺,感叹自己年老,黄叶多次飘落,时光荏苒。他听说林中已有霜降临,孤寂的禅房里有残月出现,可见他对孤独与冷寂的禅修生活有独特的感受。他从井里能听到远处潮水的声音,钟声和牛角声在风中回荡,形容了他所处环境的寂静和清凉。最后,他表示已经有了南游的约定,表示他将离开这里去南方旅行。这首诗表达了贾岛在吴寺中禅修生活的深邃、孤寂与对自然环境的关注,展现了作者对外界事物的敏感触动和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钟与角声寒”全诗拼音读音对照参考

jì pí líng chè gōng
寄毗陵彻公

shēn yī wú sì lǎo, huáng yè jǐ huí kàn.
身依吴寺老,黄叶几回看。
zǎo jiǎng lín shuāng zài, gū chán xì yuè cán.
早讲林霜在,孤禅隙月残。
jǐng tōng cháo làng yuǎn, zhōng yǔ jiǎo shēng hán.
井通潮浪远,钟与角声寒。
yǐ yǒu nán yóu yuē, shuí yán lǐ yè nán.
已有南游约,谁言礼谒难。

“钟与角声寒”平仄韵脚

拼音:zhōng yǔ jiǎo shēng hán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钟与角声寒”的相关诗句

“钟与角声寒”的关联诗句

网友评论

* “钟与角声寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟与角声寒”出自贾岛的 (寄毗陵彻公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。