“寻山无定居”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻山无定居”出自唐代贾岛的《喜无可上人游山回》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún shān wú dìng jū,诗句平仄:平平平仄平。

“寻山无定居”全诗

《喜无可上人游山回》
一食复何如,寻山无定居
相逢新夏满,不见半年馀。
听话龙潭雪,休传鸟道书。
别来还似旧,白发日高梳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《喜无可上人游山回》贾岛 翻译、赏析和诗意

《喜无可上人游山回》是唐代诗人贾岛的作品,描述了诗人游山的愉悦心情。

诗中的“一食复何如”指的是诗人要在山中一餐饭后继续游山的意愿,表达了他对山中风景的喜爱,愿意在山中长时间停留。而“寻山无定居”则表明了诗人游山无定居的心态和生活方式。

诗人在山中遇到一位新相识的朋友,两人一起赏山游玩,度过了一个美好的夏天,但是半年后诗人再次见到这位朋友却没有收到朋友的来信,心生疑虑。

诗中还描绘了山中的景色,诗人听闻龙潭上的雪落下的声音,感叹雪的美丽。他也希望朋友能将这游山的乐趣和他一同分享,但是却没有收到朋友的来信。

诗的结尾表达了诗人对朋友的思念之情,他希望朋友能回来,仿佛回到过去那种熟悉的感觉,但是时间的流逝,诗人已然苍老。

整首诗展现了诗人对自然山水的热爱与追求,以及对友情的珍惜和思念。这样的感情情感表达了诗人内心深处的柔软与温暖,也使得这首诗获得了广泛的赞誉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻山无定居”全诗拼音读音对照参考

xǐ wú kě shàng rén yóu shān huí
喜无可上人游山回

yī shí fù hé rú, xún shān wú dìng jū.
一食复何如,寻山无定居。
xiāng féng xīn xià mǎn, bú jiàn bàn nián yú.
相逢新夏满,不见半年馀。
tīng huà lóng tán xuě, xiū chuán niǎo dào shū.
听话龙潭雪,休传鸟道书。
bié lái huán shì jiù, bái fà rì gāo shū.
别来还似旧,白发日高梳。

“寻山无定居”平仄韵脚

拼音:xún shān wú dìng jū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻山无定居”的相关诗句

“寻山无定居”的关联诗句

网友评论

* “寻山无定居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻山无定居”出自贾岛的 (喜无可上人游山回),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。