“休官匹马在”的意思及全诗出处和翻译赏析

休官匹马在”出自唐代贾岛的《皇甫主簿期游山不及赴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū guān pǐ mǎ zài,诗句平仄:平平仄仄仄。

“休官匹马在”全诗

《皇甫主簿期游山不及赴》
休官匹马在,新意入山中。
更住应难遂,前期恨不同。
集蝉苔树僻,留客雨堂空。
深夜谁相访,惟当清净翁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《皇甫主簿期游山不及赴》贾岛 翻译、赏析和诗意

诗词:《皇甫主簿期游山不及赴》

作者:贾岛

休官匹马在,新意入山中。
更住应难遂,前期恨不同。
集蝉苔树僻,留客雨堂空。
深夜谁相访,惟当清净翁。

中文译文:
停止了官职,我骑上马匹来到山中。
我在这里重新寻找灵感,有了新的想法。
我本打算在这里停留,但却难以实现,因为以前的情况已经不同了。
这里有成群的蝉鸣,苔藓覆盖的树非常幽静,但我留下的客人却没有,雨天的庭院空空荡荡。
深夜里,有谁来造访呢?只有一个宁静的老翁。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人贾岛创作的作品。诗中表达了诗人休官后匹马独游山林的遗憾和无奈之情,同时也描绘了山中清静而幽美的景色。

诗的前两句“休官匹马在,新意入山中”反映了诗人休官后的自由与轻松,他骑着马进入山林,寻找新的灵感和意境。但接着,“更住应难遂,前期恨不同”,诗人意指自己原本打算在山中长住,但因为种种原因,这个计划难以实现,同时他也感叹以前的情况已经不复存在,心情有所不同。

接着的两句“集蝉苔树僻,留客雨堂空”描绘了山中一片宁静而幽雅的景色。蝉鸣和苔藓覆盖的树让人感受到山林的静谧,然而,诗人留下的客人却不见了,雨天来到的庭院空旷无人,增添了一丝落寞之感。

最后两句“深夜谁相访,惟当清净翁”表达了诗人深夜时期待有人来访的心情,但实际上只有一个宁静的老翁取而代之。诗句之中隐藏着诗人对于寂寞的感受和对于亲友的思念之情。

这首诗抒发了诗人在山中漫游所遭遇的种种遗憾和无奈,同时描绘了山林的幽静之美,通过对人与自然环境的对比,展现了诗人内心的愁思与欲望。整首诗情感细腻,意境深远,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休官匹马在”全诗拼音读音对照参考

huáng fǔ zhǔ bù qī yóu shān bù jí fù
皇甫主簿期游山不及赴

xiū guān pǐ mǎ zài, xīn yì rù shān zhōng.
休官匹马在,新意入山中。
gèng zhù yīng nán suì, qián qī hèn bù tóng.
更住应难遂,前期恨不同。
jí chán tái shù pì, liú kè yǔ táng kōng.
集蝉苔树僻,留客雨堂空。
shēn yè shuí xiāng fǎng, wéi dāng qīng jìng wēng.
深夜谁相访,惟当清净翁。

“休官匹马在”平仄韵脚

拼音:xiū guān pǐ mǎ zài
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休官匹马在”的相关诗句

“休官匹马在”的关联诗句

网友评论

* “休官匹马在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休官匹马在”出自贾岛的 (皇甫主簿期游山不及赴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。