“泛流张翠幕”的意思及全诗出处和翻译赏析

泛流张翠幕”出自唐代宋之问的《幸岳寺应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàn liú zhāng cuì mù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“泛流张翠幕”全诗

《幸岳寺应制》
暂幸珠筵地,俱怜石濑清。
泛流张翠幕,拂迥挂红旌。
雅曲龙调管,芳樽蚁泛觥。
陪欢玉座晚,复得听金声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《幸岳寺应制》宋之问 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《幸岳寺应制》

暂时来到珠玉般的筵席地,
同样喜爱这清澈的石濑水。
水波拍打着青翠的幕帘,
微风拂动起红色的旌旗。
雅曲钟鸣龙调悠扬,
美酒入杯蚁映觥。
陪伴欢愉的玉座渐晚,
又能倾听金钟的声音。

诗意:
这首诗以幸岳寺作为背景,讲述了诗人宋之问在此地暂时停留的经历和感受。他欣赏了寺庙周围的美景,尤其是清澈的石濑水和青翠的幕帘。同时,他描述了寺庙内的乐曲和美酒,以及晚上在玉座上欣赏金钟声的场景。

赏析:
这首诗以峨眉山的幸岳寺为背景,表达了诗人短暂停留此地的心情和感受。诗人通过对自然景观的描绘,展现了美丽与宁静的画面,特别是通过对水流和风景的描绘,更加丰富了整体氛围。此外,诗人还通过对宴会中乐曲和美酒的描绘,将人与自然相结合,表达了他在此地度过快乐时光的喜悦之情。整首诗意境深远,意境细腻,诗人对自然景观与人文活动的描绘使得整首诗读来愉悦而美好,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泛流张翠幕”全诗拼音读音对照参考

xìng yuè sì yìng zhì
幸岳寺应制

zàn xìng zhū yán dì, jù lián shí lài qīng.
暂幸珠筵地,俱怜石濑清。
fàn liú zhāng cuì mù, fú jiǒng guà hóng jīng.
泛流张翠幕,拂迥挂红旌。
yǎ qū lóng diào guǎn, fāng zūn yǐ fàn gōng.
雅曲龙调管,芳樽蚁泛觥。
péi huān yù zuò wǎn, fù dé tīng jīn shēng.
陪欢玉座晚,复得听金声。

“泛流张翠幕”平仄韵脚

拼音:fàn liú zhāng cuì mù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泛流张翠幕”的相关诗句

“泛流张翠幕”的关联诗句

网友评论

* “泛流张翠幕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泛流张翠幕”出自宋之问的 (幸岳寺应制),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。