“惊起宿枝禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊起宿枝禽”出自唐代贾岛的《卢秀才南台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng qǐ sù zhī qín,诗句平仄:平仄仄平平。

“惊起宿枝禽”全诗

《卢秀才南台》
居在青门里,台当千万岑。
下因冈助势,上有树交阴。
陵远根才近,空长畔可寻。
新晴登啸处,惊起宿枝禽

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《卢秀才南台》贾岛 翻译、赏析和诗意

卢秀才南台
居在青门里,台当千万岑。
下因冈助势,上有树交阴。
陵远根才近,空长畔可寻。
新晴登啸处,惊起宿枝禽。

中文译文:

卢秀才住在青门里,南台高耸,如千万座山峰。
在下面有山岗助益,在上面有树木相交遮荫。
松树虽离陵墓远,但它的根才离我近,使空旷长满小路可供我寻觅。
在晴朗的天气上山高处吟唱,惊起了宿鸟栖息在枝上。

诗意:

这首诗描述了卢秀才居住在青门附近的南台,高耸的山峰和树木相交的枝叶给他提供了遮荫和静谧的环境。他喜欢在新晴天气时登上南台高处啸歌,这动静惊起了在树枝上栖息的鸟儿。

赏析:

这首诗以简洁优美的语言描绘了一个静谧宜人的居住环境,山峰和树木的存在增添了一份宁静和和谐。通过描写卢秀才在南台高处吟唱所带来的惊动,表达了他内心世界的宁静和自由。整首诗意境清新,用词简练,展现了唐代贾岛独特的审美观和写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊起宿枝禽”全诗拼音读音对照参考

lú xiù cái nán tái
卢秀才南台

jū zài qīng mén lǐ, tái dāng qiān wàn cén.
居在青门里,台当千万岑。
xià yīn gāng zhù shì, shàng yǒu shù jiāo yīn.
下因冈助势,上有树交阴。
líng yuǎn gēn cái jìn, kōng zhǎng pàn kě xún.
陵远根才近,空长畔可寻。
xīn qíng dēng xiào chù, jīng qǐ sù zhī qín.
新晴登啸处,惊起宿枝禽。

“惊起宿枝禽”平仄韵脚

拼音:jīng qǐ sù zhī qín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊起宿枝禽”的相关诗句

“惊起宿枝禽”的关联诗句

网友评论

* “惊起宿枝禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊起宿枝禽”出自贾岛的 (卢秀才南台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。