“花发新移树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花发新移树”全诗
石门思隐久,铜镜强窥频。
花发新移树,心知故国春。
谁能平此恨,岂是北宗人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《新年》贾岛 翻译、赏析和诗意
《新年》是唐代诗人贾岛创作的一首诗。诗中表达了作者对新年的感慨和对故乡的思念之情。
诗中的“嗟以龙钟身,如何岁复新”表达了作者对光阴的感叹和疑问,表示对时间的流逝和岁月的更迭感到不解。在新的一年到来之际,作者不禁思考人的一生如何能在岁月的洪流中焕发新的生机。
“石门思隐久,铜镜强窥频”描绘了作者身在异乡的孤独和思乡之情。作者长期隐居在石门山中,思念故乡已久,每每凝视铜镜,只能频繁地窥视自己的面貌,希望从中找到故乡的消息。
“花发新移树,心知故国春”表达了作者对故乡生活的渴望和对春天的向往。虽然身在异乡,但作者的内心深处依然能感受到故乡的春天的美好:花朵盛开,树木青翠。这种心灵上的感知让作者更加思念故国以及过去的春天。
最后两句“谁能平此恨,岂是北宗人”是对自己内心的痛苦和对故乡的思念的呼唤。这里的“北宗人”指的是北方的人民,表达了作者对北方故乡的思念之情,表明只有故乡的人才能真正理解作者心中的痛苦和思念。
整首诗表达了诗人对光阴岁月的感慨和对故乡的思念之情,同时也暗示了作者对故乡生活的向往和对人生意义的思考。这是一首以写景和抒情相结合的佳作,通过描绘自然景物和表达内心感受,传达了深沉的诗意。尽管远离故土,但诗人依然对故乡充满思念,对人生的积极反思和追问,也使得这首诗在“新年”的背景下呈现出一种深刻的哲思和人生感悟。
“花发新移树”全诗拼音读音对照参考
xīn nián
新年
jiē yǐ lóng zhōng shēn, rú hé suì fù xīn.
嗟以龙钟身,如何岁复新。
shí mén sī yǐn jiǔ, tóng jìng qiáng kuī pín.
石门思隐久,铜镜强窥频。
huā fā xīn yí shù, xīn zhī gù guó chūn.
花发新移树,心知故国春。
shuí néng píng cǐ hèn, qǐ shì běi zōng rén.
谁能平此恨,岂是北宗人。
“花发新移树”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。