“暮送故人回”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮送故人回”出自唐代贾岛的《泥阳馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù sòng gù rén huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“暮送故人回”全诗

《泥阳馆》
客愁何并起,暮送故人回
废馆秋萤出,空城寒雨来。
夕阳飘白露,树影扫青苔。
独坐离容惨,孤灯照不开。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《泥阳馆》贾岛 翻译、赏析和诗意

《泥阳馆》是唐代贾岛创作的一首诗词,描写了离愁别绪、寂寞冷落的景象。

译文:
客愁何并起,暮送故人回。
离别之愁事何止,黄昏时分送别故友离去。
废馆秋萤出,空城寒雨来。
荒废的馆舍里秋夜的萤火飞舞,空荡荡的城市里阴冷的雨水降临。
夕阳飘白露,树影扫青苔。
夕阳的余晖映照着白露,树影掠过青苔。
独坐离容惨,孤灯照不开。
孤单地坐着,离别的伤感让人心痛,孤灯无法照亮周围。

诗中表达了作者内心的孤独和离愁。他在废弃的馆舍里,送走了离别已久的故人,而自己却无人相伴,心情十分凄凉。暮色中,他感叹离别之痛难以言表,离别的人离去之后,留下了寂寞和空荡的场景。夕阳的余晖和树影映照着他内心的孤寂,空荡的馆舍中的孤灯也使他更加感到孤独无助。整首诗以简洁的语言描绘了作者内心的苦楚和孤独,催人感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮送故人回”全诗拼音读音对照参考

ní yáng guǎn
泥阳馆

kè chóu hé bìng qǐ, mù sòng gù rén huí.
客愁何并起,暮送故人回。
fèi guǎn qiū yíng chū, kōng chéng hán yǔ lái.
废馆秋萤出,空城寒雨来。
xī yáng piāo bái lù, shù yǐng sǎo qīng tái.
夕阳飘白露,树影扫青苔。
dú zuò lí róng cǎn, gū dēng zhào bù kāi.
独坐离容惨,孤灯照不开。

“暮送故人回”平仄韵脚

拼音:mù sòng gù rén huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮送故人回”的相关诗句

“暮送故人回”的关联诗句

网友评论

* “暮送故人回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮送故人回”出自贾岛的 (泥阳馆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。