“身征辽海边”的意思及全诗出处和翻译赏析

身征辽海边”出自唐代贾岛的《寄远》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn zhēng liáo hǎi biān,诗句平仄:平平平仄平。

“身征辽海边”全诗

《寄远》
家住锦水上,身征辽海边
十书九不到,一到忽经年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《寄远》贾岛 翻译、赏析和诗意

中文译文:

远寄

家住在锦水之上,
身征辽海之滨。
写了十封书却九次没有到达,
一次到达时,忽然已是一年过去。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代诗人贾岛写的一首寄托思乡之情的作品。诗人生活在离家远离的地方,家乡在锦水之上,而他却身在辽海之滨。他常常思念家乡,通过写信来寄托思念之情。然而,十封信中有九封都没有送达,只有一封信到达了,但当他接到这封信时,却发现已经过去了一年的时间。

诗人以简洁有力的语言,表达了对家乡的思恋之情,同时也体现了他身处异乡的寂寞和无助。他的思念之情不断被现实的阻碍所打断,在漫长的时间里逐渐消磨,与家乡渐行渐远。

这首诗词通过对时间和空间的描绘,表达了诗人远离家乡的无奈和孤独,同时也暗示了诗人深深的思乡之情。这种思乡之情是深深地扎根在诗人内心深处的,即使岁月如梭,时光易逝,也无法消磨。诗词中的“一到忽经年”一句,通过一年的时间间隔,强调了与家乡的距离和隔阂。

整首诗词以简洁明了的语言,直接而深刻地表达了诗人远离家乡的苦楚和思乡之情,给人以强烈的共鸣和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身征辽海边”全诗拼音读音对照参考

jì yuǎn
寄远

jiā zhù jǐn shuǐ shàng, shēn zhēng liáo hǎi biān.
家住锦水上,身征辽海边。
shí shū jiǔ bú dào, yí dào hū jīng nián.
十书九不到,一到忽经年。

“身征辽海边”平仄韵脚

拼音:shēn zhēng liáo hǎi biān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身征辽海边”的相关诗句

“身征辽海边”的关联诗句

网友评论

* “身征辽海边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身征辽海边”出自贾岛的 (寄远),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。