“攀云窈窕兮上跻悬峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“攀云窈窕兮上跻悬峰”全诗
水一曲兮肠一曲,山一重兮悲一重。
松槚邈已远,友于何日逢。
况满室兮童稚,攒众虑于心胸。
天高难诉兮远负明德,却望咸京兮挥涕龙钟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋之问)
《高山引》宋之问 翻译、赏析和诗意
《高山引》
攀云窈窕兮上跻悬峰,
长路浩浩兮此去何从。
水一曲兮肠一曲,
山一重兮悲一重。
松槚邈已远,友于何日逢。
况满室兮童稚,攒众虑于心胸。
天高难诉兮远负明德,
却望咸京兮挥涕龙钟。
中文译文:
攀登云端优雅得像山峰凌空,
漫长的道路充满无限浩瀚,前往何处。
水潺潺流淌,心情也起伏跌宕,
山峦叠叠,悲伤也重重。
松树和秋槚遥远,友人何时相见。
尽管家中儿女天真稚气,我心中却充满了烦恼。
天空高远,难以述说我远赴的高尚道德,
但我依然望向京城,忍不住抚摸着龙钟,哭泣泪如雨下。
诗意与赏析:
这首诗描绘了作者攀登高山的旅途,以及他内心的痛苦和思念之情。诗中通过山水景色的描写,表现了作者在攀登高山过程中的艰辛和奋斗,以及面对重重困难时的悲伤和思念。同时,诗人也抒发了对远方友人的思念与期待,以及对儿女的关怀和烦恼。最后两句表达了作者对远行所付出的努力和追求高尚道德的无怨无悔,并表达了对故乡咸阳的眷恋与留恋之情。
整首诗意境高远,感情真挚深沉。通过山水景物、思念之情的描绘,诗人抒发了自己对挑战和艰难的勇气和决心,以及对友人和家人的思念和关心。诗中表现了作者坚毅的品质和崇高的道德情操,同时也展示了诗人对故乡的眷恋之情。
“攀云窈窕兮上跻悬峰”全诗拼音读音对照参考
gāo shān yǐn
高山引
pān yún yǎo tiǎo xī shàng jī xuán fēng, cháng lù hào hào xī cǐ qù hé cóng.
攀云窈窕兮上跻悬峰,长路浩浩兮此去何从。
shuǐ yī qǔ xī cháng yī qǔ, shān yī zhòng xī bēi yī zhòng.
水一曲兮肠一曲,山一重兮悲一重。
sōng jiǎ miǎo yǐ yuǎn,
松槚邈已远,
yǒu yú hé rì féng.
友于何日逢。
kuàng mǎn shì xī tóng zhì, zǎn zhòng lǜ yú xīn xiōng.
况满室兮童稚,攒众虑于心胸。
tiān gāo nán sù xī yuǎn fù míng dé, què wàng xián jīng xī huī tì lóng zhōng.
天高难诉兮远负明德,却望咸京兮挥涕龙钟。
“攀云窈窕兮上跻悬峰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。