“枕上断云闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕上断云闲”全诗
积雨荒邻圃,秋池照远山。
砚中枯叶落,枕上断云闲。
野客将禅子,依依偏往还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《僻居无可上人相访》贾岛 翻译、赏析和诗意
译文:僻居无可上人相访
自从居此地,少有事相关。
积雨荒邻圃,秋池照远山。
砚中枯叶落,枕上断云闲。
野客将禅子,依依偏往还。
诗意:这首诗词描述了作者贾岛的僻居生活。他自从定居这个地方后,很少与他人有事情相关。他所居之地附近荒废了邻圃,秋天的池塘倒映出远处的山景。他的砚台里积满了枯叶,他的枕头上飘落着断断续续的云彩。来自外界的野客和僧侣时不时地来访,但他们往来不定。
赏析:贾岛是唐代文学史上以其清静、逍遥的生活而著名的诗人。这首诗词将他僻居的生活状态娓娓道来。他心无世事,与外界基本断绝了联系,只有荒废了的邻圃和起伏的山川相伴。诗中描绘的枯叶和断云,暗示着时光流转,世事变迁,而他却一直保持着安静、宁静的生活态度。野客与禅子的往来,也显示出贾岛对于修身养性的追求,他并不拒绝来访者,但也不依附于他们。整首诗意境悠远,表达了贾岛对于宁静、自由的追求,展现了他隐居者的风范。
“枕上断云闲”全诗拼音读音对照参考
pì jū wú kě shàng rén xiāng fǎng
僻居无可上人相访
zì cóng jū cǐ dì, shǎo yǒu shì xiāng guān.
自从居此地,少有事相关。
jī yǔ huāng lín pǔ, qiū chí zhào yuǎn shān.
积雨荒邻圃,秋池照远山。
yàn zhōng kū yè luò, zhěn shàng duàn yún xián.
砚中枯叶落,枕上断云闲。
yě kè jiāng chán zi, yī yī piān wǎng huán.
野客将禅子,依依偏往还。
“枕上断云闲”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。