“浩渺浸云根”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩渺浸云根”出自唐代贾岛的《登江亭晚望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào miǎo jìn yún gēn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“浩渺浸云根”全诗

《登江亭晚望》
浩渺浸云根,烟岚没远村。
鸟归沙有迹,帆过浪无痕。
望水知柔性,看山欲倦魂。
纵情犹未已,回马欲黄昏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《登江亭晚望》贾岛 翻译、赏析和诗意

《登江亭晚望》是唐代贾岛创作的一首诗词。诗人立足江亭,远望天际,触景生情,抒发自己的情感和思考。

诗词通过描写浩渺的云海以及远处的岚烟,表现出景色的广阔和美丽。云海连绵,岚烟笼罩,给人以恢弘的气势。同时,诗中也运用了对比的手法,将云海和远处的村庄、沙滩、帆船形成鲜明的对照。村庄借云海的浩渺被烟岚所掩盖,形成神秘感;而鸟在沙滩上留下了明显的痕迹,而帆船却在海浪中行驶而无痕迹,显示了它们与自然环境的不同亲和性。

此外,诗人在望水和望山之间,表达了一种审美疲劳的情感。看到水的柔性与山的峻峭之后,诗人的心灵几乎感到疲倦。诗人曾纵情欢愉,但此刻仍然心有不甘,似乎还没有满足。

最后,在返回江亭的路上,诗人的心情似乎越发浓郁。他已经痴迷于自己的情感,回望着即将降临的黄昏,领悟着岁月的无情和生命的脆弱。

总而言之,《登江亭晚望》通过对自然景色的描写,抒发了诗人对美的追求和对人生意义的思考。诗意丰富,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩渺浸云根”全诗拼音读音对照参考

dēng jiāng tíng wǎn wàng
登江亭晚望

hào miǎo jìn yún gēn, yān lán méi yuǎn cūn.
浩渺浸云根,烟岚没远村。
niǎo guī shā yǒu jī, fān guò làng wú hén.
鸟归沙有迹,帆过浪无痕。
wàng shuǐ zhī róu xìng, kàn shān yù juàn hún.
望水知柔性,看山欲倦魂。
zòng qíng yóu wèi yǐ, huí mǎ yù huáng hūn.
纵情犹未已,回马欲黄昏。

“浩渺浸云根”平仄韵脚

拼音:hào miǎo jìn yún gēn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩渺浸云根”的相关诗句

“浩渺浸云根”的关联诗句

网友评论

* “浩渺浸云根”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩渺浸云根”出自贾岛的 (登江亭晚望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。