“诗随过海船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗随过海船”全诗
寡妻无子息,破宅带林泉。
冢近登山道,诗随过海船。
故人相吊后,斜日下寒天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《哭孟郊》贾岛 翻译、赏析和诗意
《哭孟郊》
身死声名在,
多应万古传。
寡妻无子息,
破宅带林泉。
冢近登山道,
诗随过海船。
故人相吊后,
斜日下寒天。
诗中描述了诗人贾岛对唐代著名诗人孟郊的哀悼之情。孟郊是贾岛的好友,他在生前声名显赫,作品被称赞并且会被后世传颂。然而,孟郊去世时却没有留下妻子或子女,只有破败的住所和附近的山林和泉水。
诗人让我们知道孟郊的坟墓靠近登山的路上,他的诗作就像随着海上的船只一起流传。在孟郊去世后,贾岛和其他故友们相聚,他们一起吊唁孟郊,斜阳下覆盖着寒冷的天空。
这首诗虽然简短,但充满了哀痛和深思。贾岛表达了他对好友孟郊的敬意和思念之情,也体现了诗人对生命和名声的思考。诗中以孟郊为代表,通过描述他的情境,表达了诗人对于人生短暂和人们离世后能留下的真正遗产的思考。这首诗具有浓郁的哲理色彩,揭示了人生的无常和对功名利禄的追求的反思。
“诗随过海船”全诗拼音读音对照参考
kū mèng jiāo
哭孟郊
shēn sǐ shēng míng zài, duō yīng wàn gǔ chuán.
身死声名在,多应万古传。
guǎ qī wú zǐ xī, pò zhái dài lín quán.
寡妻无子息,破宅带林泉。
zhǒng jìn dēng shān dào, shī suí guò hǎi chuán.
冢近登山道,诗随过海船。
gù rén xiāng diào hòu, xié rì xià hán tiān.
故人相吊后,斜日下寒天。
“诗随过海船”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。