“著书晚下麒麟阁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著书晚下麒麟阁”全诗
琴是峄山桐,鸟出吴溪中。
我心松石清霞里,弄此幽弦不能已。
我心河海白云垂,怜此珍禽空自知。
著书晚下麒麟阁,幼稚骄痴候门乐。
乃言物性不可违,白鹇愁慕刷毛衣。
玉徽闭匣留为念,六翮开笼任尔飞。
更新时间:2024年分类: 宫怨
作者简介(宋之问)
《放白鹇篇》宋之问 翻译、赏析和诗意
中文译文:《放白鹇篇》
故友赠我绿绮琴,还附赠一只白鹇鸟。琴木取自峄山的桐树,鸟儿从吴溪中飞出。
我的心在松石清霞的美丽中荡漾,自弹这幽深的琴弦,无法自制。我的心像河海一般广阔,白云悠悠地飘荡,可悲这珍禽却只能自知愁绪。
写书到晚上才下了麒麟阁,尽管年幼稚嫩,心却沾沾自喜地等待奏乐进门。却说人和动物各有本性,白鹇忧郁地渴望穿起刷毛的衣裳。
玉徽闭在匣子里,仍保持着对这一片哀伤的思念,六翮张开了笼子,任你自由地飞翔。
诗意和赏析:
这首诗以作者宋之问的视角,表达了他对故友赠送的绿绮琴和白鹇鸟的喜悦之情,并通过对琴和鸟的描写,展示了自然之美和自由之感。诗中运用了丰富的意象和对比手法,使诗意更加丰满。
首先,绿绮琴和白鹇鸟是作者从故友那里得到的礼物,代表着友情和珍贵的赠品。绿绮琴是用峄山桐木制成的,白鹇鸟是从吴溪中飞出的,这些细节增加了诗歌的真实感和自然触感。
其次,作者通过描述自己心中的景象,表达了对琴声和白鹇的喜悦之情。他的心在松石清霞中荡漾,这表明他内心的宁静与美好。他弹奏着这幽深的琴弦,无法自制,显示了他的情感和对艺术的推崇。他的心像河海般广阔,白云在其中飘荡,表达了内心的广阔和纯净。
最后,作者谈到了自己写书的经历,他晚上才下了麒麟阁,并等待着奏乐进门,这表明他对自己的成就感到自豪。然而,他也认识到每个物种都有属于自己的特性,白鹇渴望穿起刷毛的衣裳,这表达了对自然界的理解和同情。
总的来说,这首诗表达了作者对友情、琴和自然的热爱之情,通过对琴和鸟的描写,展示了自然之美和自由之感。同时,诗中还融入了对自我、艺术和人与自然的思考。这首诗以其独特的意象和对比手法,展示了唐代诗歌的风范。
“著书晚下麒麟阁”全诗拼音读音对照参考
fàng bái xián piān
放白鹇篇
gù rén zèng wǒ lǜ qǐ qín, jiān zhì bái xián niǎo.
故人赠我绿绮琴,兼致白鹇鸟。
qín shì yì shān tóng, niǎo chū wú xī zhōng.
琴是峄山桐,鸟出吴溪中。
wǒ xīn sōng shí qīng xiá lǐ, nòng cǐ yōu xián bù néng yǐ.
我心松石清霞里,弄此幽弦不能已。
wǒ xīn hé hǎi bái yún chuí,
我心河海白云垂,
lián cǐ zhēn qín kōng zì zhī.
怜此珍禽空自知。
zhù shū wǎn xià qí lín gé, yòu zhì jiāo chī hòu mén lè.
著书晚下麒麟阁,幼稚骄痴候门乐。
nǎi yán wù xìng bù kě wéi, bái xián chóu mù shuā máo yī.
乃言物性不可违,白鹇愁慕刷毛衣。
yù huī bì xiá liú wèi niàn,
玉徽闭匣留为念,
liù hé kāi lóng rèn ěr fēi.
六翮开笼任尔飞。
“著书晚下麒麟阁”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。