“去国情无已”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去国情无已”出自唐代宋之问的《初宿淮口》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qù guó qíng wú yǐ,诗句平仄:仄平平平仄。
“去国情无已”全诗
《初宿淮口》
孤舟汴河水,去国情无已。
晚泊投楚乡,明月清淮里。
汴河东泻路穷兹,洛阳西顾日增悲。
夜闻楚歌思欲断,况值淮南木落时。
晚泊投楚乡,明月清淮里。
汴河东泻路穷兹,洛阳西顾日增悲。
夜闻楚歌思欲断,况值淮南木落时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋之问)
《初宿淮口》宋之问 翻译、赏析和诗意
译文:
孤舟停靠在汴河的水上,离开了故国的感情无尽头。
黄昏停船在楚乡投宿,明亮的月亮照耀在清澈的淮水里。
汴河东流之路无尽头,回首洛阳日渐悲伤。
夜间听到楚歌,思绪欲断,更加感受到淮南木落的时光。
诗意和赏析:
《初宿淮口》这首诗描绘了诗人宋之问离开故国后初次投宿淮口的情景。他坐在孤舟上,看着汴河的水流,思念故国的情感无法言尽。黄昏时分,他停船在楚乡,清澈的淮水中照耀着明亮的月亮,给他带来些许安慰。然而,不论去向哪里,他都感到迷茫和无助,心中充满了失去家园的悲伤。夜晚里,他听到楚歌,思绪更加断续不堪,更加感受到淮南木落时光的凄凉。诗中表达了诗人离乡背井的孤独和无助之情,以及对家乡的怀念和痛苦,给读者带来深深的思考和共鸣。
“去国情无已”全诗拼音读音对照参考
chū sù huái kǒu
初宿淮口
gū zhōu biàn hé shuǐ, qù guó qíng wú yǐ.
孤舟汴河水,去国情无已。
wǎn pō tóu chǔ xiāng, míng yuè qīng huái lǐ.
晚泊投楚乡,明月清淮里。
biàn hé dōng xiè lù qióng zī, luò yáng xī gù rì zēng bēi.
汴河东泻路穷兹,洛阳西顾日增悲。
yè wén chǔ gē sī yù duàn,
夜闻楚歌思欲断,
kuàng zhí huái nán mù luò shí.
况值淮南木落时。
“去国情无已”平仄韵脚
拼音:qù guó qíng wú yǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去国情无已”的相关诗句
“去国情无已”的关联诗句
网友评论
* “去国情无已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去国情无已”出自宋之问的 (初宿淮口),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。