“微茫烟浪向巴丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微茫烟浪向巴丘”全诗
南村小路桃花落,细雨斜风独自归。
草暖沙长望去舟,微茫烟浪向巴丘。
沅江寂寂春归尽,水绿蘋香人自愁。
更新时间:2024年分类:
《南庄春晚二首》李群玉 翻译、赏析和诗意
诗词《南庄春晚二首》是唐代诗人李群玉创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
连绵的云草倒映在陂塘上,一对鸂鶒在水面上飞翔。
南村小路上桃花纷纷落下,细雨和斜风独自归来。
草地暖和,河沙无垠,远处有船隐约可见。
微茫的烟雾在水波中向巴丘流动。
沅江静悄悄,春天已经彻底离去,水面依然绿葱葱,芦苇散发着幽香,人们却自怀忧愁。
诗意:
《南庄春晚二首》描绘了一个春天的景色,通过描写自然景物和人物情感,展现了诗人内心的感受和体验。诗人通过描绘南庄的春天景色,用简洁明快的语言,表达了自己对春天的赞美之情。诗中描绘了连云草和鸂鶒的飞舞,桃花的飘落,细雨和斜风的归来,草地和河沙的温暖,烟雾和水波的微茫景象,以及沅江的静谧和水面的绿色。最后,诗句中隐约透露出一些忧愁的情绪。
赏析:
这首诗以简洁明快的笔触,描绘了南庄春天的美景。诗人通过对自然景物的描绘和细腻的情感描写,使读者可以清晰地感受到春天带来的美妙气息。诗中的描绘给人以亲切感,让人不禁想象自己置身于这个春天的世界中。诗中运用了一些寥寥几笔的描写,却生动地表达出春天的情绪和感受。整首诗以南庄的景色为背景,通过对景物的描绘,表达了诗人对春天美好事物的赞美和对冰冷寂寞的归宿的忧愁感。整首诗以极富灵性的笔墨勾勒出了春天的景色和情感,给人以美好的视听感受。
“微茫烟浪向巴丘”全诗拼音读音对照参考
nán zhuāng chūn wǎn èr shǒu
南庄春晚二首
lián yún cǎo yìng yī tiáo bēi, xī chì shuāng shuāng dài shuǐ fēi.
连云草映一条陂,鸂鶒双双带水飞。
nán cūn xiǎo lù táo huā luò, xì yǔ xié fēng dú zì guī.
南村小路桃花落,细雨斜风独自归。
cǎo nuǎn shā zhǎng wàng qù zhōu, wēi máng yān làng xiàng bā qiū.
草暖沙长望去舟,微茫烟浪向巴丘。
yuán jiāng jì jì chūn guī jǐn, shuǐ lǜ píng xiāng rén zì chóu.
沅江寂寂春归尽,水绿蘋香人自愁。
“微茫烟浪向巴丘”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。