“寄与春风酒渴人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄与春风酒渴人”出自唐代李群玉的《答友人寄新茗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jì yú chūn fēng jiǔ kě rén,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“寄与春风酒渴人”全诗
《答友人寄新茗》
满火芳香碾麹尘,吴瓯湘水绿花新。
愧君千里分滋味,寄与春风酒渴人。
愧君千里分滋味,寄与春风酒渴人。
更新时间:2024年分类:
《答友人寄新茗》李群玉 翻译、赏析和诗意
答友人寄新茗
满火芳香碾麹尘,
吴瓯湘水绿花新。
愧君千里分滋味,
寄与春风酒渴人。
中文译文:
满是火热的香气在碾磨茶叶,尘埃飞扬,
吴瓯湖的水湖清绿,花儿也嫩嫩的。
我愧对你,千里之外听不到茶叶的滋味,
只能将这滋味通过春风寄给你这渴望酒的人。
诗意:
这首诗是一首回答友人的诗,友人寄来了新鲜的茗茶。诗人通过描绘茶叶的加工过程和茶水的颜色,表达了自己对于茶叶的珍视和对友人的感谢之情。因为距离遥远,诗人感到愧对友人,无法亲自品尝茶叶的滋味,只能通过诗意中的春风来将这份滋味寄送给友人。
赏析:
这首诗以茶叶为主题,通过描写茶叶的香气、茶水的颜色和滋味,表达了诗人对于茶叶的喜爱和对友人的感激之情。诗人将自己无法亲自品尝茶叶的忧愧之情表达得深刻而真实,透过茶叶和春风,传递了情感的交流和友谊的珍贵。整首诗行简洁,意境清新,通过简单的词句展现了诗人的情感和思绪。诗中展现了作者对友人的感激之情,同时也表达了诗人对茶叶的喜爱和对茶文化的赞美。整首诗通过茶叶的形象,展现了作者对友情和美好事物的推崇,给人以温暖和愉悦的感觉。
“寄与春风酒渴人”全诗拼音读音对照参考
dá yǒu rén jì xīn míng
答友人寄新茗
mǎn huǒ fāng xiāng niǎn qū chén, wú ōu xiāng shuǐ lǜ huā xīn.
满火芳香碾麹尘,吴瓯湘水绿花新。
kuì jūn qiān lǐ fēn zī wèi, jì yú chūn fēng jiǔ kě rén.
愧君千里分滋味,寄与春风酒渴人。
“寄与春风酒渴人”平仄韵脚
拼音:jì yú chūn fēng jiǔ kě rén
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寄与春风酒渴人”的相关诗句
“寄与春风酒渴人”的关联诗句
网友评论
* “寄与春风酒渴人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄与春风酒渴人”出自李群玉的 (答友人寄新茗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。