“罗帐春风吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罗帐春风吹”出自唐代宋之问的《折杨柳(一作沈佺期诗)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:luó zhàng chūn fēng chuī,诗句平仄:平仄平平平。
“罗帐春风吹”全诗
《折杨柳(一作沈佺期诗)》
玉树朝日映,罗帐春风吹。
拭泪攀杨柳,长条宛地垂。
白花飞历乱,黄鸟思参差。
妾自肝肠断,傍人那得知。
拭泪攀杨柳,长条宛地垂。
白花飞历乱,黄鸟思参差。
妾自肝肠断,傍人那得知。
更新时间:2024年分类: 折杨柳
作者简介(宋之问)
《折杨柳(一作沈佺期诗)》宋之问 翻译、赏析和诗意
中文译文:杨柳被摘(另有沈佺期一诗),朝代:唐代,作者:宋之问,内容:垂下的柳枝映着朝阳的光芒,轻柔的春风吹拂着罗帐。我用手拭去泪水,攀上杨柳的长枝,在地上宛如垂挂着。飘飞的白花纷纷落下,迷惘的黄鸟心中思绪嘈杂。我这丫鬟却自己的痛苦,身边的人如何能理解。
诗意:这首诗描绘了一个女子内心的苦闷和痛苦,以及她无法与他人沟通和获得理解的困境。诗中以自然景物(朝阳、春风、柳枝、花鸟)作为背景,通过对比突出了女子内心的孤独和无助之感。
赏析:《折杨柳》以细腻的描写和抒发情感的方式展示了女子的内心世界,表达了她内心的痛苦和无奈。整首诗以自然景物为依托,通过花鸟和杨柳的形象,强调了女子的寂寞和难以被理解的痛苦。诗中采用了对比和形象的修辞手法,使人们能够更好地理解女子的内心体验。这种细腻而深沉的情感描写,使这首诗成为了刻画女性内心世界的经典之作。
“罗帐春风吹”全诗拼音读音对照参考
shé yáng liǔ yī zuò shěn quán qī shī
折杨柳(一作沈佺期诗)
yù shù cháo rì yìng, luó zhàng chūn fēng chuī.
玉树朝日映,罗帐春风吹。
shì lèi pān yáng liǔ, cháng tiáo wǎn dì chuí.
拭泪攀杨柳,长条宛地垂。
bái huā fēi lì luàn, huáng niǎo sī cēn cī.
白花飞历乱,黄鸟思参差。
qiè zì gān cháng duàn, bàng rén nà de zhī.
妾自肝肠断,傍人那得知。
“罗帐春风吹”平仄韵脚
拼音:luó zhàng chūn fēng chuī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“罗帐春风吹”的相关诗句
“罗帐春风吹”的关联诗句
网友评论
* “罗帐春风吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗帐春风吹”出自宋之问的 (折杨柳(一作沈佺期诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。