“洞宫台殿窅沉沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞宫台殿窅沉沉”出自唐代李群玉的《长沙紫极宫雨夜愁坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng gōng tái diàn yǎo chén chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“洞宫台殿窅沉沉”全诗

《长沙紫极宫雨夜愁坐》
独坐高斋寒拥衾,洞宫台殿窅沉沉
春灯含思静相伴,夜雨滴愁更向深。
穷达未知他日事,是非皆到此时心。
羁栖摧剪平生志,抱膝时为梁甫吟。

更新时间:2024年分类:

《长沙紫极宫雨夜愁坐》李群玉 翻译、赏析和诗意

长沙紫极宫雨夜愁坐

独坐高斋寒拥衾,
洞宫台殿窅沉沉。
春灯含思静相伴,
夜雨滴愁更向深。
穷达未知他日事,
是非皆到此时心。
羁栖摧剪平生志,
抱膝时为梁甫吟。

中文译文:

长沙紫极宫拥有我孤独的坐在高楼上,寒冷使我用被子裹身,
宫殿的台阶望上去一片暗淡。春天的灯火中蕴含着思虑,静静地陪伴着我,
夜雨滴落,使我愁思更加深沉。不知道我的命运是穷还是达到顶峰,
此时此刻,一切是非问题都涌上心头。作为一个流浪者,我的志向已经被摧毁,
而现在我坐下来,为梁甫吟唱。

诗意和赏析:

这首诗描述了唐代诗人李群玉在长沙紫极宫的一个雨夜中的愁思。诗人孤独地坐在高楼上,伴随着寒冷,思虑涌上心头。宫殿的台阶上一片昏暗,春天的灯火中蕴含着思虑的情绪。夜雨滴落,加深了诗人的愁思之情。诗人追问自己的命运,穷达未知,而此时此刻,是非问题都涌上心头,使他更加心境沉重。诗人将自己比喻为羁栖的人,渴望摧毁生活的束缚,希望能够找到平静的时刻,为梁甫吟唱,寄托自己的情感。

整首诗使用了自然景物来衬托诗人的内心世界,风景与情感相互映衬,加深了诗人的愁思之情。诗人以个人的经历和情感,表达了对命运和人生追求的思考,寄托了对自由和理想的向往。

这首诗具有独特的表达方式和情感营造,给人以深刻的思考和共鸣。诗人通过描述个人的愁思,反映了人生的无常和不确定性,使读者在思考自己的人生追求的同时,也能感受到诗人内心的孤独和挣扎。整首诗意境深远,情感真挚,给人以深深的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞宫台殿窅沉沉”全诗拼音读音对照参考

cháng shā zǐ jí gōng yǔ yè chóu zuò
长沙紫极宫雨夜愁坐

dú zuò gāo zhāi hán yōng qīn, dòng gōng tái diàn yǎo chén chén.
独坐高斋寒拥衾,洞宫台殿窅沉沉。
chūn dēng hán sī jìng xiāng bàn,
春灯含思静相伴,
yè yǔ dī chóu gèng xiàng shēn.
夜雨滴愁更向深。
qióng dá wèi zhī tā rì shì, shì fēi jiē dào cǐ shí xīn.
穷达未知他日事,是非皆到此时心。
jī qī cuī jiǎn píng shēng zhì, bào xī shí wéi liáng fǔ yín.
羁栖摧剪平生志,抱膝时为梁甫吟。

“洞宫台殿窅沉沉”平仄韵脚

拼音:dòng gōng tái diàn yǎo chén chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞宫台殿窅沉沉”的相关诗句

“洞宫台殿窅沉沉”的关联诗句

网友评论

* “洞宫台殿窅沉沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞宫台殿窅沉沉”出自李群玉的 (长沙紫极宫雨夜愁坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。