“野禽宵未啭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野禽宵未啭”全诗
野禽宵未啭,山蜚昼仍眠。
目兹海榴发,列映岩楹前。
熠爚御风静,葳蕤含景鲜。
清晨绿堪佩,亭午丹欲然。
昔忝金闺籍,尝见玉池莲。
未若宗族地,更逢荣耀全。
南金虽自贵,贺赏讵能迁。
抚躬万里绝,岂染一朝妍。
徒缘滞遐郡,常是惜流年。
越俗鄙章甫,扪心空自怜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋之问)
《玩郡斋海榴》宋之问 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《玩郡斋海榴》
泽国的美景提早开启,揭开帘子延伸到晴朗的天空。
野禽在夜未啼,山蜚在白天依然沉眠。
这里的海榴花绽放,列在山岩和楹柱前映衬。
明亮的阳光静静地照耀,花朵含着饱满的景色闪耀。
清晨的绿意宜人,午后的红色欲如火焰般燃烧。
曾经自封为金闺的尊贵之家,曾经见过玉池中的莲花。
但是没有像在宗族的土地上一样,再次遇到如此光荣。
南国的金子虽然自贵,但是恭喜奖赏也无法迁移。
拍着胸膛千里迢迢,怎能沾染到一时的娇艳。
只因为困在遥远的郡城,常常惋惜流逝的岁月。
身处越国的鄙陋,唯有扪心自怜。
诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了诗人宋之问心中的思绪和情感。诗人描绘了早春时节泽国的美景,海榴花盛开、山岩高耸、阳光明媚,展示了大自然的繁荣和生机。
诗人通过描述自己曾经的身世和失去的尊贵地位,表达了对过去荣耀的怀念和对现状的无奈。虽然诗人自认为自己的身份低微,但仍然怀有报复不公的心愿。
整首诗的主旨是表达了诗人对现实的不满和对过去的向往,反映了唐代士人对逆境和命运的思考。在景物描写中也融入了诗人对自身境遇的感慨,使诗意更为丰富。
“野禽宵未啭”全诗拼音读音对照参考
wán jùn zhāi hǎi liú
玩郡斋海榴
zé guó sháo qì zǎo, kāi lián yán jì tiān.
泽国韶气早,开帘延霁天。
yě qín xiāo wèi zhuàn, shān fēi zhòu réng mián.
野禽宵未啭,山蜚昼仍眠。
mù zī hǎi liú fā, liè yìng yán yíng qián.
目兹海榴发,列映岩楹前。
yì yuè yù fēng jìng, wēi ruí hán jǐng xiān.
熠爚御风静,葳蕤含景鲜。
qīng chén lǜ kān pèi, tíng wǔ dān yù rán.
清晨绿堪佩,亭午丹欲然。
xī tiǎn jīn guī jí, cháng jiàn yù chí lián.
昔忝金闺籍,尝见玉池莲。
wèi ruò zōng zú dì, gèng féng róng yào quán.
未若宗族地,更逢荣耀全。
nán jīn suī zì guì, hè shǎng jù néng qiān.
南金虽自贵,贺赏讵能迁。
fǔ gōng wàn lǐ jué, qǐ rǎn yī zhāo yán.
抚躬万里绝,岂染一朝妍。
tú yuán zhì xiá jùn, cháng shì xī liú nián.
徒缘滞遐郡,常是惜流年。
yuè sú bǐ zhāng fǔ, mén xīn kōng zì lián.
越俗鄙章甫,扪心空自怜。
“野禽宵未啭”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。