“云天敛馀霁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云天敛馀霁”全诗
云天敛馀霁,水木笼微曛。
垂钓坐方屿,幽禽时一闻。
何当五柳下,酌醴吟庭筠。
更新时间:2024年分类:
《同张明府游溇水亭》李群玉 翻译、赏析和诗意
《同张明府游溇水亭》是李群玉写给张明府的一首诗,描绘了夕阳下的草地、溪流,以及梅花的香气弥漫。诗情绵密细腻,展示了大自然在黄昏时分的美丽景色。
诗的主题是与朋友一同游览山水之间的交流和自然之美。诗人描述了溇水岸边的青草和绿树,形容了夕阳余晖中溪水的微曲之美和梅花的清香。云天收敛着余霞,水木笼罩在微弱的黄昏光线中。诗人用垂钓和草地上的鸟鸣声来表达宁静的氛围。整首诗流露出一种宁静祥和的氛围,以及对大自然之美的赞美之情。
诗中提到了“五柳”,此处指的是一处景点,同时也暗指与好友一同共享美景和美酒。最后两句诗表达了诗人与明府一同在溇水亭品酒吟诗的美好愿望。
中文译文:
溇水岸边的草地绿意盎然,
梅花香气似染红绫。
云天收到晴霞的颜色,
水木被微弱的黄昏曛光笼罩。
我静坐垂钓的小岛上,
时而能听到幽禽的鸣唱。
何时能一同来到五柳下,
边品酒,边吟诗,共享人间瑰宝。
这首诗情感细腻,描绘了景色和氛围。通过自然景色的描绘,表达了诗人对大自然之美的赞美之情,并表达了与朋友共享美景和风雅的愿望。整首诗流露出宁静祥和的氛围,让读者沉浸在夕阳下的自然之美中。同时,诗中也展示了李群玉作为唐代女诗人的才华和对自然的细腻感受。
“云天敛馀霁”全诗拼音读音对照参考
tóng zhāng míng fǔ yóu lóu shuǐ tíng
同张明府游溇水亭
cǎo sè lǜ xī wǎn, méi xiāng shēng hú wén.
草色绿溪晚,梅香生縠文。
yún tiān liǎn yú jì, shuǐ mù lóng wēi xūn.
云天敛馀霁,水木笼微曛。
chuí diào zuò fāng yǔ, yōu qín shí yī wén.
垂钓坐方屿,幽禽时一闻。
hé dāng wǔ liǔ xià, zhuó lǐ yín tíng yún.
何当五柳下,酌醴吟庭筠。
“云天敛馀霁”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。