“月从空碧来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月从空碧来”全诗
水光笼草树,练影挂楼台。
皓曜迷鲸目,晶荧失蚌胎。
宵分凭槛望,应合见蓬莱。
更新时间:2024年分类:
《中秋越台看月》李群玉 翻译、赏析和诗意
《中秋越台看月》
海雨洗尘埃,月从空碧来。
水光笼草树,练影挂楼台。
皓曜迷鲸目,晶荧失蚌胎。
宵分凭槛望,应合见蓬莱。
译文:
海上的雨洗净了尘埃,明月从空中的碧蓝处升起。
水波光环绕着草木,倒映的影子悬挂在楼台上。
明亮的月光迷失了鲸鱼的眼神,晶莹的泪珠失去了蚌胎的原本。
夜晚的时分,倚着栏杆望去,应该能看见传说中的蓬莱仙岛。
诗意:
这首诗描绘了一个中秋之夜,在海上的观月台上欣赏月亮的情景。海雨洗净了尘埃,空中的明月升起,而水波倒映出草木的景象,楼台上悬挂着树影。然而,月光的明亮却迷失了鲸鱼的眼神,泪珠也失去了蚌胎的原有光泽。在这个深夜里,可以期待着在观月台上望见传说中的蓬莱仙岛。
赏析:
这首诗以清新、流畅的语言描绘了一个月明的夜晚景色,通过具体而细腻的描写,展现了中秋的美丽与神秘。从洗净了尘埃的海雨,到升起在碧蓝的天空的明月,再到水波光环绕着的草木和倒映的楼台,作者将读者带入了一幅宁静而迷人的画面。然而,诗中的意象也蕴含了一种倦怠和迷失感,如迷失了鲸鱼双眼的皓曜和失去了光泽的泪珠。这些意象使得整首诗不仅美丽动人,还寓意深思。在结尾,诗人向读者传递了一丝希望,紧邻着令人神往的蓬莱仙岛。整首诗以平实的文字和清新的意象,展示了作者对月亮的独特感受和对自然美的追求。
“月从空碧来”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yuè tái kàn yuè
中秋越台看月
hǎi yǔ xǐ chén āi, yuè cóng kōng bì lái.
海雨洗尘埃,月从空碧来。
shuǐ guāng lóng cǎo shù, liàn yǐng guà lóu tái.
水光笼草树,练影挂楼台。
hào yào mí jīng mù, jīng yíng shī bàng tāi.
皓曜迷鲸目,晶荧失蚌胎。
xiāo fēn píng kǎn wàng, yīng hé jiàn péng lái.
宵分凭槛望,应合见蓬莱。
“月从空碧来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。