“摇落江天里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摇落江天里”出自唐代李群玉的《旅泊》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yáo luò jiāng tiān lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。
“摇落江天里”全诗
《旅泊》
摇落江天里,飘零倚客舟。
短篇才遣闷,小酿不供愁。
沙雨潮痕细,林风月影稠。
书空闲度日,深拥破貂裘。
短篇才遣闷,小酿不供愁。
沙雨潮痕细,林风月影稠。
书空闲度日,深拥破貂裘。
更新时间:2024年分类:
《旅泊》李群玉 翻译、赏析和诗意
《旅泊》是唐代李群玉创作的一首诗词。诗中描绘了作者在旅途中的心情和景物。
译文:
摇落江天里,
飘零倚客舟。
短篇才遣闷,
小酿不供愁。
沙雨潮痕细,
林风月影稠。
书空闲度日,
深拥破貂裘。
诗意:
诗人坐在船上,看着飘落的叶子在江天中飘零。他触动着那些短暂的情怀,喝杯浅酒解愁。波浪拍打着沙滩,痕迹细细可见。树林中吹来的风吹动着月光的影子。诗人度过闲暇时光,深深地沉浸在自己的思绪中。
赏析:
《旅泊》是一首以描写自然景物为主的诗词。通过描述摇落的叶子、沙滩上的痕迹、树林中的风和月光的影子等,展现了作者在旅途中的感受。诗人通过描绘细微的自然景物,表达了自己的内心情感。整首诗抒发了一种闲适自得的心境,同时也体现了诗人对自然景物的细致观察和敏感的感受力。
诗人运用了诗词中常见的修辞手法,如对比、拟人等,使得诗词更加生动有趣。同时,诗人用简练的语言,给读者留下了广阔的想象空间,让读者能够自己去感受和理解其中的意境。
整体来说,这首诗词通过描写自然景物来表达作者的情感和心境,给人一种静谧、安适的感受。
“摇落江天里”全诗拼音读音对照参考
lǚ pō
旅泊
yáo luò jiāng tiān lǐ, piāo líng yǐ kè zhōu.
摇落江天里,飘零倚客舟。
duǎn piān cái qiǎn mèn, xiǎo niàng bù gōng chóu.
短篇才遣闷,小酿不供愁。
shā yǔ cháo hén xì, lín fēng yuè yǐng chóu.
沙雨潮痕细,林风月影稠。
shū kòng xián dù rì, shēn yōng pò diāo qiú.
书空闲度日,深拥破貂裘。
“摇落江天里”平仄韵脚
拼音:yáo luò jiāng tiān lǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“摇落江天里”的相关诗句
“摇落江天里”的关联诗句
网友评论
* “摇落江天里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇落江天里”出自李群玉的 (旅泊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。