“愿骑紫盖鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿骑紫盖鹤”全诗
若非函谷令,谁注流沙说。
多君飞升志,机悟独超拔。
学道玉笥山,烧丹白云穴。
南穷衡疑秀,采药历幽绝。
夜卧瀑布风,朝行碧岩雪。
洞宫四百日,玉籍恣探阅。
徒以菌蟪姿,缅攀修真诀。
尘笼罩浮世,遐思空飞越。
一罢棋酒欢,离情满寥泬。
愿骑紫盖鹤,早向黄金阙。
城市不可留,尘埃秽仙骨。
更新时间:2024年分类:
《别尹炼师》李群玉 翻译、赏析和诗意
《别尹炼师》是唐代李群玉所作的一首诗词。诗中描绘了一个修道人别离师傅后追求道法之旅的情景。
诗词的中文译文如下:
吾家五千言,
在道上悬浮日月。
若非函谷令,
谁能描述流沙奥秘。
多少仙君飞升的志向,
机悟超凡的独特才能。
学道的路上,
如登玉笥山,
如炼丹的白云洞穴。
南方衡山的秀美,
采药历尽幽绝的偏僻之地。
夜晚卧在瀑布的风中,
早晨行走在碧岩的雪地里。
在洞宫中度过四百个日夜,
随心翻阅自己的玉籍。
只是像菌蟪一般的穿着,
恳求修仙真谛。
尘埃笼罩了凡间的众生,
思念却飞越千山万水。
诗人悄然收拾起棋牌酒器的欢愉,
别离的情感充满了寥泬之间。
愿能骑着紫盖的神鹤,
早日飞向黄金的皇宫。
城市世俗是不可留恋之地,
尘埃会玷污修仙的骨骼。
这首诗词描绘了一位修道者追求道法的旅程。诗人以各种意象来展示修行者在修身养性过程中的坚持和追求。通过描述自己在学道的过程中所经历的困苦,以及对凡间世俗的忧虑和厌倦,诗人表达了对超越物质世界、追求心灵自由和纯净的向往。
整首诗词以自然景物为背景,通过描绘山水、白云、风雪等元素,营造出一种超然的氛围。诗人通过对自然的描绘,使得修道者追求道法的过程与自然之间产生了共鸣,彰显了人与自然的融合与互动。
诗词中用“吾家五千言”表达了诗人对修道的执着,并强调修道者在追求修行的过程中的心得体验。同时,诗人还描述了修道者在修炼过程中所经历的苦难与磨砺,以及对凡间世俗的厌倦和远离的渴望。通过这种对比,诗人表达了对超越尘世的向往和对纯净的追求。
总的来说,《别尹炼师》以细腻的描绘和深邃的意境,展示了唐代修道者的坚持与追求,在修行道路上的孤独与迷茫,以及对超越尘世的渴望。诗词通过自然景物的描绘,将修道者内心的追求与自然之间相互融合,营造出一种超然的氛围,给人以深深的思考和感悟。
“愿骑紫盖鹤”全诗拼音读音对照参考
bié yǐn liàn shī
别尹炼师
wú jiā wǔ qiān yán, zhì dào xuán rì yuè.
吾家五千言,至道悬日月。
ruò fēi hán gǔ lìng, shuí zhù liú shā shuō.
若非函谷令,谁注流沙说。
duō jūn fēi shēng zhì, jī wù dú chāo bá.
多君飞升志,机悟独超拔。
xué dào yù sì shān, shāo dān bái yún xué.
学道玉笥山,烧丹白云穴。
nán qióng héng yí xiù, cǎi yào lì yōu jué.
南穷衡疑秀,采药历幽绝。
yè wò pù bù fēng, cháo xíng bì yán xuě.
夜卧瀑布风,朝行碧岩雪。
dòng gōng sì bǎi rì, yù jí zì tàn yuè.
洞宫四百日,玉籍恣探阅。
tú yǐ jūn huì zī, miǎn pān xiū zhēn jué.
徒以菌蟪姿,缅攀修真诀。
chén lǒng zhào fú shì, xiá sī kōng fēi yuè.
尘笼罩浮世,遐思空飞越。
yī bà qí jiǔ huān, lí qíng mǎn liáo jué.
一罢棋酒欢,离情满寥泬。
yuàn qí zǐ gài hè, zǎo xiàng huáng jīn quē.
愿骑紫盖鹤,早向黄金阙。
chéng shì bù kě liú, chén āi huì xiān gǔ.
城市不可留,尘埃秽仙骨。
“愿骑紫盖鹤”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。