“顾渚与方山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顾渚与方山”全诗
自云凌烟露,采掇春山芽。
珪璧相压叠,积芳莫能加。
碾成黄金粉,轻嫩如松花。
红炉爨霜枝,越儿斟井华。
滩声起鱼眼,满鼎漂清霞。
凝澄坐晓灯,病眼如蒙纱。
一瓯拂昏寐,襟鬲开烦拏。
顾渚与方山,谁人留品差?持瓯默吟味,摇膝空咨嗟。
更新时间:2024年分类:
《龙山人惠石廪方及团茶》李群玉 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
客人带来衡山的好茶,送给了我。他说那是凌烟放在露中采摘而来的春茶。茶叶细嫩如松花,珍贵无比。我用红炉烹煮,越人给我斟茶。茶汤中浮起鱼眼般的泡沫,盖满了整个茶壶。清澈的茶汤映照着我早晨的灯火,我病眼如蒙上了一层轻纱。我拿起一杯茶,慢慢品味,心烦意乱的烦恼顿时舒缓。我对着方山和渚水,不知留下了多少杯茶的余韵。我静静地坐着,摇晃着茶杯,空悲寥然。
诗意:这首诗描绘了诗人接收到一位客人送来的衡山茶的情景,诗人以简洁而唯美的语言,表达了对这杯上等好茶的赞美和品味过程中的愉悦,同时也透露出心境的疏离和忧伤。
赏析:这首诗通过描写茶叶的品质和制作过程,展现了茶的珍贵和美好。诗人用质朴的语言表达了茶的细腻和独特之处,使读者能够感受到茶叶的清香和滋味。诗中间隔插入了一些意象,如红炉、鱼眼泡沫等,通过这些意象的运用,诗人成功地营造了一种静谧的氛围,使读者感受到诗人品味茶叶时的心境。整首诗节奏抑扬顿挫,音韵和谐,给人以悠远的感受。同时,诗中简洁的表达方式和意境的转换,也凸显了诗人对现实生活的疏离和忧伤。整体上,这首诗既有描述茶的美丽场景,又蕴含了诗人的情感和思考,既是一首描绘自然景物的诗,也是一首表露内心感受的诗。
“顾渚与方山”全诗拼音读音对照参考
lóng shān rén huì shí lǐn fāng jí tuán chá
龙山人惠石廪方及团茶
kè yǒu héng yuè yǐn, yí yú shí lǐn chá.
客有衡岳隐,遗余石廪茶。
zì yún líng yān lù, cǎi duō chūn shān yá.
自云凌烟露,采掇春山芽。
guī bì xiāng yā dié, jī fāng mò néng jiā.
珪璧相压叠,积芳莫能加。
niǎn chéng huáng jīn fěn, qīng nèn rú sōng huā.
碾成黄金粉,轻嫩如松花。
hóng lú cuàn shuāng zhī, yuè ér zhēn jǐng huá.
红炉爨霜枝,越儿斟井华。
tān shēng qǐ yú yǎn, mǎn dǐng piào qīng xiá.
滩声起鱼眼,满鼎漂清霞。
níng chéng zuò xiǎo dēng, bìng yǎn rú méng shā.
凝澄坐晓灯,病眼如蒙纱。
yī ōu fú hūn mèi, jīn gé kāi fán ná.
一瓯拂昏寐,襟鬲开烦拏。
gù zhǔ yǔ fāng shān, shuí rén liú pǐn chà? chí ōu mò yín wèi, yáo xī kōng zī jiē.
顾渚与方山,谁人留品差?持瓯默吟味,摇膝空咨嗟。
“顾渚与方山”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。