“雨过琉璃宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨过琉璃宫”全诗
松风冷晴滩,竹路踏碎月。
月波荡如水,气爽星朗灭。
皓夜千树寒,峥嵘万岩雪。
后山鹤唳断,前池荷香发。
境寂凉夜深,神思空飞越。
更新时间:2024年分类:
《湘西寺霁夜》李群玉 翻译、赏析和诗意
湘西寺夜晴
雨过琉璃殿,佳兴远超凡。
松风清冽滩,竹径踏碎月。
月波如水荡,星光气爽灭。
皓夜万树寒,峥嵘万岩雪。
后山鹤啸断,前池莲香发。
境界寂寥夜深,神思漫游飞。
这首诗词创作于唐代,是由李群玉所作。诗中描绘了夜晴之时的湘西寺景色,以及诗人在这静谧的环境中所产生的诗意和感受。
诗中开篇就通过“雨过琉璃宫,佳兴浩清绝”表达了雨后天晴的美景,净化了一切,给人带来欢快的心情。接着,诗人借助松风清冽的描述,以及竹径上踏碎月光的描写,创造出了一幅清新、宁静的画面,使人仿佛置身其中。
随后,诗人以月波荡如水、星光气爽灭的方式,描绘了湖泊中的月光和星光,表示夜晚的湖泊景色如此美妙,清新的空气使星光显得更加清晰。接着,诗人再次借着“皓夜千树寒,峥嵘万岩雪”描写了夜晚的寒冷景色,更加增添了湘西寺夜晚的冷静与幽深。
紧接着的“后山鹤唳断,前池荷香发”则创造了构图上的对比,山上的鹤唳声与前池中荷花的香气交相辉映,使整个景色更加丰富多彩。
最后,诗人以“境寂凉夜深,神思空飞越”来形容夜晚的湘西寺,将自己的感受融入其中,意境深远,给人以思考与遐想的空间。
整个诗词通过描绘湘西寺夜晴的景色及诗人自身的感受,展现了一幅宁静、温暖且具有超脱感的画面,具有浓厚的诗意和意蕴,引人深思。
“雨过琉璃宫”全诗拼音读音对照参考
xiāng xī sì jì yè
湘西寺霁夜
yǔ guò liú lí gōng, jiā xīng hào qīng jué.
雨过琉璃宫,佳兴浩清绝。
sōng fēng lěng qíng tān, zhú lù tà suì yuè.
松风冷晴滩,竹路踏碎月。
yuè bō dàng rú shuǐ, qì shuǎng xīng lǎng miè.
月波荡如水,气爽星朗灭。
hào yè qiān shù hán, zhēng róng wàn yán xuě.
皓夜千树寒,峥嵘万岩雪。
hòu shān hè lì duàn, qián chí hé xiāng fā.
后山鹤唳断,前池荷香发。
jìng jì liáng yè shēn, shén sī kōng fēi yuè.
境寂凉夜深,神思空飞越。
“雨过琉璃宫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。