“微茫入孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微茫入孤舟”全诗
我来览从事,落景空生愁。
伯业没荆棘,雄图成古丘。
沈吟问鼎语,但见东波流。
征鸿引乡心,一去何悠悠。
晴湖碧云晚,暝色空高楼。
迢递趋远峤,微茫入孤舟。
空路不堪望,西风白浪稠。
更新时间:2024年分类:
《登章华楼》李群玉 翻译、赏析和诗意
《登章华楼》是唐代李群玉的一首诗。该诗以楚国故宫为背景,描绘了诗人在秋日登楼览古景时的情景和感受。
诗中,楚子故宫地的苍然云水给人以秋天的萧瑟之感。诗人登楼来览从事,可是落景却使他心生愁绪。伯业美好的愿景已成为历史,雄图已变成了古丘。
诗人一时沈吟问鼎语,只见东波流淌不息。征鸿的呼引着诗人乡愁,只一去何其悠悠。晴湖上的碧云已将日暮,暝色遮挡了高楼。诗人行于迢递而又趋向远峤,微茫地进入孤舟。
面对着空旷的路途,诗人感到望无尽头,西风吹来的白浪稠密。这首诗描绘了楚子故宫的景色,其中融入了诗人对时光变迁的感慨和追忆之情,展示了人生的无常和辗转反侧的苦思。
诗词的中文译文:
楚国故宫地,苍然云水秋。
Chǔguó gùgōng dì, cāng rán yúnshuǐ qiū.
楚国的故宫之地,空旷的云水在秋天。
我来览从事,落景空生愁。
Wǒ lái lǎn cóngshì, luòjǐng kōng shēng chóu.
我来这里访问历史,却感到景色的凋敝唤起了愁绪。
伯业没荆棘,雄图成古丘。
Bóyè méi jīngjí, xióngtú chéng gǔqiū.
伯业美好的前景已被困难淹没,雄伟的计划变为遗址。
沈吟问鼎语,但见东波流。
Shěnyín wèn dǐng yǔ, dàn jiàn dōng bō liú.
忧思犹豫不得,只见东面的波浪滔滔不息。
征鸿引乡心,一去何悠悠。
Zhēng hóng yǐn xiāngxīn, yī qù hé yōu yōu.
征鸿的呼唤激起了我的乡愁,一去此地真是悠远。
晴湖碧云晚,暝色空高楼。
Qíng hú bì yún wǎn, míng sè kōng gāolóu.
晴朗的湖泊上映着碧蓝的云彩,暮色遮挡了高楼。
迢递趋远峤,微茫入孤舟。
Tiáodì qū yuǎn qiáo, wēi máng rù gū zhōu.
遥远的山峤逐渐消失,渐渐进入孤舟的茫然之中。
空路不堪望,西风白浪稠。
Kōng lù bù kān wàng, xīfēng bái làng chóu.
空旷的路途没有尽头,西风吹来的波浪密布。
这首诗意境优美,用意深远。诗人通过描述楚子故宫的景色,表达了对时光流转和历史变迁的思考和感慨。描绘了作者在秋日登楼中散发的意境,展示了他面对现实沉思的情感和对历史的追忆之情。全诗意境灵动,语言简练,给人以深深的思考。
“微茫入孤舟”全诗拼音读音对照参考
dēng zhāng huá lóu
登章华楼
chǔ zi gù gōng dì, cāng rán yún shuǐ qiū.
楚子故宫地,苍然云水秋。
wǒ lái lǎn cóng shì, luò jǐng kōng shēng chóu.
我来览从事,落景空生愁。
bó yè méi jīng jí, xióng tú chéng gǔ qiū.
伯业没荆棘,雄图成古丘。
shěn yín wèn dǐng yǔ, dàn jiàn dōng bō liú.
沈吟问鼎语,但见东波流。
zhēng hóng yǐn xiāng xīn, yī qù hé yōu yōu.
征鸿引乡心,一去何悠悠。
qíng hú bì yún wǎn, míng sè kōng gāo lóu.
晴湖碧云晚,暝色空高楼。
tiáo dì qū yuǎn jiào, wēi máng rù gū zhōu.
迢递趋远峤,微茫入孤舟。
kōng lù bù kān wàng, xī fēng bái làng chóu.
空路不堪望,西风白浪稠。
“微茫入孤舟”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。