“送君兼送春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送君兼送春”全诗
明年春色至,莫作未归人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔橹)
崔橹,唐代诗人,进士,曾任棣州司马。他善于撰写杂文,诗作以绝句成就最高,今存诗十六首。他的诗作风格清丽,画面鲜艳,托物言志,意境深远。据阿袁(即陈忠远)先生《唐诗故事 .谢诗差幸人原谅 ——崔橹谢罪诗真是戒酒良方》记载,崔橹由于自身经历的缘故,后来还写诗谢罪而戒酒了呢,这可真是令人不由不肃然起敬的事儿了。
《三月晦日送客》崔橹 翻译、赏析和诗意
《三月晦日送客》是唐代诗人崔橹写的一首诗。诗意表达了诗人在三月晦日送客时的感慨和祝愿。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
野酌乱无巡,
送君兼送春。
明年春色至,
莫作未归人。
诗意:
在春末送客的三月晦日,诗人坐在野外喝酒,心情随意而不受拘束。他不仅是送走了客人,也送走了春天的气息。他祝愿明年春天的美丽景色来临,叮嘱别人不要做未归的人。
赏析:
这首诗写的是诗人送客的情景,通过描述春末的一天和诗人的喝酒心情,表达了作者深深的离别之情和对春天的眷恋。诗中的“野酌乱无巡”描绘了诗人心情的随意和舒畅,透露出与世无争、随遇而安的生活态度。诗人通过“送君兼送春”的描写,将送客与送走春天的氛围结合在一起,表达了对春天渐行渐远的感伤。
最后两句“明年春色至,莫作未归人”是诗人对客人的美好祝愿。这里的“未归人”可能指的是不愿意回来或者始终没有归来的人,可以理解为对客人的诚挚期望。诗人希望明年春季再次来临时,这些未归的客人能够回来,共度春光,与家人和朋友团聚。
整首诗抒发了诗人对离别的情感和对春天的留恋之情,通过生活化的描写和质朴的语言,将诗人的情感与读者产生共鸣。这首诗具有深厚的情感内涵和鲜明的个人风格,是崔橹在写实中表达情感的典范之作。
“送君兼送春”全诗拼音读音对照参考
sān yuè huì rì sòng kè
三月晦日送客
yě zhuó luàn wú xún, sòng jūn jiān sòng chūn.
野酌乱无巡,送君兼送春。
míng nián chūn sè zhì, mò zuò wèi guī rén.
明年春色至,莫作未归人。
“送君兼送春”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。