“素魄生蘋末”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素魄生蘋末”全诗
素魄生蘋末,圆规照水隅。
沦涟冰彩动,荡漾瑞光铺。
迥夜星同贯,清秋岸不枯。
江妃思在掌,海客亦忘躯。
合浦当还日,恩威信已敷。
更新时间:2024年分类:
《赋得水怀珠》莫宣卿 翻译、赏析和诗意
《赋得水怀珠》
长川含媚色,
波底孕灵珠。
素魄生苹末,
圆规照水隅。
沦涟冰彩动,
荡漾瑞光铺。
迥夜星同贯,
清秋岸不枯。
江妃思在掌,
海客亦忘躯。
合浦当还日,
恩威信已敷。
中文译文:
长长的江川蓄满了水,
水底孕育着一颗美丽的珍珠。
珍珠的白色魄力沉淀下来,
犹如圆规在水面上画出圆盈的弧线。
水波荡漾,冰彩闪动,
犹如珍珠的光芒散布开来。
夜空中的星光与水面相连,
秋天的江岸永远不会枯槁。
江之妃思念被放在手心里,
海上的客人也将自己遗忘于此。
相聚的日子即将到来,
恩威已经传达开来。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘水中的珍珠为主题,通过对水中珍珠的形象描绘,展现了诗人对自然景色的独特感悟和思考。诗人以含媚色的长川、孕育灵珠的波底为引子,引发出对珍珠的思考和想象。诗中使用了丰富的形象描写,如珍珠的素魄、圆规照水隅等,使得诗中的珍珠栩栩如生。诗人通过形容珍珠的冰彩闪动和瑞光铺散,表达了珍珠的美丽和光芒四溢的样子,这也暗示了诗人对自然界宏伟壮丽的景色的赞美。诗词末两句以江之妃思念和海上客人遗忘自己为象征,表达了诗人对故乡的思念和远离家乡的苦闷之情。最后两句则展望了重逢之日的到来和恩威的传达,给人以信心和希望。整首诗意境优美,充满了浪漫主义情调,与唐代诗歌的特点相契合。
“素魄生蘋末”全诗拼音读音对照参考
fù dé shuǐ huái zhū
赋得水怀珠
cháng chuān hán mèi sè, bō dǐ yùn líng zhū.
长川含媚色,波底孕灵珠。
sù pò shēng píng mò, yuán guī zhào shuǐ yú.
素魄生蘋末,圆规照水隅。
lún lián bīng cǎi dòng, dàng yàng ruì guāng pù.
沦涟冰彩动,荡漾瑞光铺。
jiǒng yè xīng tóng guàn, qīng qiū àn bù kū.
迥夜星同贯,清秋岸不枯。
jiāng fēi sī zài zhǎng, hǎi kè yì wàng qū.
江妃思在掌,海客亦忘躯。
hé pǔ dāng hái rì, ēn wēi xìn yǐ fū.
合浦当还日,恩威信已敷。
“素魄生蘋末”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。