“桂花香玉露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂花香玉露”全诗
床头万卷书,溪上五龙渡。
井汲冽寒泉,桂花香玉露。
茅檐无外物,只见青云护。
更新时间:2024年分类:
《答问读书居》莫宣卿 翻译、赏析和诗意
答问读书居
书屋倚麒麟,不同牛马路。
床头万卷书,溪上五龙渡。
井汲冽寒泉,桂花香玉露。
茅檐无外物,只见青云护。
译文:
回答质问读书居
书屋靠着麒麟,周围没有什么人来往。
床头有成千上万卷书,溪水上有五条龙跃过。
井水从寒泉中汲取,桂花散发玉露香气。
茅檐下没有其他杂物,只看得见苍翠的云彩庇护着。
诗意:
这首诗描述了居住在山间的书屋,以及在读书屋中的景象和氛围。诗人将书屋比作一只麒麟,麒麟常常被认为是瑞兽,象征着吉祥和好运。这里的书屋无人打扰,与外界的繁忙和喧嚣完全隔绝。床头摆放着成千上万的书籍,暗示了诗人对知识的追求和学问的积累。溪水之上的五条龙,可能指的是五行中的水龙,表明高深的学问和智慧洗涤了诗人的心灵。井水来自寒泉,冷凉清澈,象征着对险途和艰苦的抵抗和克服。桂花的香气和玉露的清甜,则是诗人日常生活中的一种享受和美好。茅檐下空空如也,只有青云作为庇护,表达了诗人的宁静和独立态度。
赏析:
这首诗描绘了读书者的理想状态,居住在宁静的山间,远离尘嚣,有大量的书籍可供阅读和学习。诗人通过对自然景物的描写和象征的运用,表现了对理想生活和学识的追求。整首诗意境宁静而优美,给人一种远离烦忧和繁琐的感觉,同时也表达了对知识的珍视和渴望。读后令人感受到一种淡泊名利,专注于精神世界的理想境界。通过读书和与自然的交融,诗人寻求心灵的安宁和力求个人的进步。整首诗简洁明了,却能表达出丰富的内涵,是一首将自然景物与人文情感相结合的优秀佳作。
“桂花香玉露”全诗拼音读音对照参考
dá wèn dú shū jū
答问读书居
shū wū yǐ qí lín, bù tóng niú mǎ lù.
书屋倚麒麟,不同牛马路。
chuáng tóu wàn juǎn shū, xī shàng wǔ lóng dù.
床头万卷书,溪上五龙渡。
jǐng jí liè hán quán, guì huā xiāng yù lù.
井汲冽寒泉,桂花香玉露。
máo yán wú wài wù, zhī jiàn qīng yún hù.
茅檐无外物,只见青云护。
“桂花香玉露”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。