“枝斗纤腰叶斗眉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枝斗纤腰叶斗眉”全诗
霸陵原上多离别,少有长条拂地垂。
更新时间:2024年分类: 杨柳枝
作者简介(韩琮)
韩琮[唐](约公元八三五年前后在世)字成封,(唐诗纪事作代封,此从新唐书艺文志注及唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐文宗太和末前后在世。有诗名。长庆四年,(公元八二四年)登进士第。初为陈许节度判官。后历中书舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南观察使。琮著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。生卒不祥,于唐宣宗时出为湖南观察使,大中十二年(858)被都将石载顺等驱逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韩琮消灭叛将,反而另派右金吾将军蔡袭代韩为湖南观察使,把韩琮这个逐臣抛弃了。此后失官,无闻。
《杨柳枝词》韩琮 翻译、赏析和诗意
杨柳枝词
枝斗纤腰叶斗眉,
春来无处不如丝。
霸陵原上多离别,
少有长条拂地垂。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了杨柳的形态和景观,以及春天的氛围和离别之情。
诗中描写了杨柳的细长枝条,比喻为纤腰,细长的叶子则好像斗形的眉毛。作者将杨柳与丝线相比,表示杨柳的柔软细腻之美。
接下来,诗人写到了霸陵原,表示在这个地方离别的场景很多,离别的气氛浓郁。然而,在这个充满离别之情的地方,却很少有像杨柳一样长长垂落的景象。这恰好表达了人们对亲友离别的无法挽留之情。
整首诗词以描绘杨柳的形态和景观为主,通过细腻的描写展现了春天的美丽和对离别的思念之情。通过对杨柳的描绘,诗人将自然景物与人情结合起来,表达出了对离别的痛苦和短暂美好的体验。
“枝斗纤腰叶斗眉”全诗拼音读音对照参考
yáng liǔ zhī cí
杨柳枝词
zhī dòu xiān yāo yè dòu méi, chūn lái wú chǔ bù rú sī.
枝斗纤腰叶斗眉,春来无处不如丝。
bà líng yuán shàng duō lí bié, shǎo yǒu cháng tiáo fú dì chuí.
霸陵原上多离别,少有长条拂地垂。
“枝斗纤腰叶斗眉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。