“紫袖长衫色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫袖长衫色”全诗
带装盘水玉,鞍绣坐云霞。
别殿承恩泽,飞龙赐渥洼。
控罗青褭辔,镂象碧熏葩。
意气倾歌舞,阑珊走钿车。
袖障云缥缈,钗转凤欹斜。
珠卷迎归箔,雕笼晃醉纱。
唯无难夜日,不得似仙家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩琮)
韩琮[唐](约公元八三五年前后在世)字成封,(唐诗纪事作代封,此从新唐书艺文志注及唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐文宗太和末前后在世。有诗名。长庆四年,(公元八二四年)登进士第。初为陈许节度判官。后历中书舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南观察使。琮著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。生卒不祥,于唐宣宗时出为湖南观察使,大中十二年(858)被都将石载顺等驱逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韩琮消灭叛将,反而另派右金吾将军蔡袭代韩为湖南观察使,把韩琮这个逐臣抛弃了。此后失官,无闻。
《公子行》韩琮 翻译、赏析和诗意
《公子行》
紫袖长衫色,银蝉半臂花。
带装盘水玉,鞍绣坐云霞。
别殿承恩泽,飞龙赐渥洼。
控罗青褭辔,镂象碧熏葩。
意气倾歌舞,阑珊走钿车。
袖障云缥缈,钗转凤欹斜。
珠卷迎归箔,雕笼晃醉纱。
唯无难夜日,不得似仙家。
中文译文:
公子穿着紫袖长衫,色彩美丽,银蝉戴在半臂间开放,像花一样美丽。
腰带上别着来自盘水中的玉石,鞍上绣着云霞图案,坐在上面如同坐在云彩之间。
他的别殿承受恩泽,飞龙(指皇帝)赐予他丰富的赏赐。
他手控着青色的辔头,鞍上雕刻着象牙制成的葩朵,色泽碧绿。
他豪情满怀地倾倒歌舞,端坐在钿车上,闪烁着微弱的灯光。
袖子隐隐约约地遮挡着云雾,发簪上的钗子盘转起似凤凰翻身般的旋转。
珠帘迎风飘舞,雕花笼里摇摆着附醉的绸纱。
只顾享受无难度的夜晚时光,无法像仙家一样过上安宁的生活。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个居高临下、富有奢华的公子的形象。他穿着华丽的长衫,佩戴着珍贵的饰品,骑着华丽的鞍辔,在充满荣耀和宠爱的别殿中度过日子。他自由自在地享受着舞蹈和音乐,彷佛是在另一个世界中。然而,尽管生活充满了俗世的享受,他却渴望过上宁静的仙人生活。
这首诗通过华丽的描写和意象,展现了当时华贵生活的一面,同时也反映了一种对宁静的向往和对现实生活的不满。诗人以生动的形象、丰富的语言和优美的节奏,将读者带入了那个时代,感受到了这种愿望和矛盾情感。
“紫袖长衫色”全诗拼音读音对照参考
gōng zǐ xíng
公子行
zǐ xiù cháng shān sè, yín chán bàn bì huā.
紫袖长衫色,银蝉半臂花。
dài zhuāng pán shuǐ yù, ān xiù zuò yún xiá.
带装盘水玉,鞍绣坐云霞。
bié diàn chéng ēn zé, fēi lóng cì wò wā.
别殿承恩泽,飞龙赐渥洼。
kòng luó qīng niǎo pèi, lòu xiàng bì xūn pā.
控罗青褭辔,镂象碧熏葩。
yì qì qīng gē wǔ, lán shān zǒu diàn chē.
意气倾歌舞,阑珊走钿车。
xiù zhàng yún piāo miǎo, chāi zhuǎn fèng yī xié.
袖障云缥缈,钗转凤欹斜。
zhū juǎn yíng guī bó, diāo lóng huǎng zuì shā.
珠卷迎归箔,雕笼晃醉纱。
wéi wú nán yè rì, bù dé shì xiān jiā.
唯无难夜日,不得似仙家。
“紫袖长衫色”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。