“邅回犹刺郡”的意思及全诗出处和翻译赏析

邅回犹刺郡”出自唐代薛蒙的《和绵州于中丞登越王楼作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhān huí yóu cì jùn,诗句平仄:平平平仄仄。

“邅回犹刺郡”全诗

《和绵州于中丞登越王楼作》
左绵江上楼,五马此销愁。
暑退千山雪,风来万木秋。
邅回犹刺郡,系滞似维舟。
即有徵黄日,名川莫厌游。

更新时间:2024年分类:

《和绵州于中丞登越王楼作》薛蒙 翻译、赏析和诗意

和绵州于中丞登越王楼作

左绵江上楼,五马此销愁。
暑退千山雪,风来万木秋。
邅回犹刺郡,系滞似维舟。
即有徵黄日,名川莫厌游。

译文:

我与绵州于中丞一同登上越王楼,
眺望左岸的绵江,五马在此驱散忧愁。
暑退后的千山覆盖着柔软的雪,风吹来,万木呈现秋的颜色。
我时而停留回望,感觉自己像是一只系在水滩上的小船。
即使有徵黄的美景在等待,我也不会厌倦这次旅行。

诗意:

这首诗描绘了诗人和绵州于中丞一同登上越王楼,眺望左岸的绵江,欣赏夏日退去的千山雪和秋天的万木风景的情景。诗人感叹自己身处异乡,感觉像是一只系在岸边的小船,但他并不会厌倦旅行,即使等待他的是徵黄的美景。

这首诗描绘了诗人在旅途中的心境,借景抒发了他对美景的喜爱和对旅行的热爱。诗中运用了对比的手法,通过描绘暑退后的千山雪和风吹来的秋天万木,表达了诗人眼中的美景。通过比较自己与小船的相似之处,揭示了诗人在异乡的彷徨感。最后,诗人表示即使名川如徵黄的美景在等待,他也不会对旅行感到厌倦。

赏析:

这首诗以简洁的文字,描绘了壮丽的自然美景和诗人旅行的心境。诗中运用了对比的手法,通过描绘暑退后的千山雪和风吹来的秋天万木,给读者带来了美的享受。诗人通过自比小船的方式,抒发了自己在异乡的游荡之感。整首诗意境优美,语言简洁明了,给人一种清新的感觉。通过描绘美景和表达情感,诗人传达了他对旅行的热爱和享受。整首诗展示了诗人对自然美景和旅行的执着与追求,给读者带来了一种愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邅回犹刺郡”全诗拼音读音对照参考

hé mián zhōu yú zhōng chéng dēng yuè wáng lóu zuò
和绵州于中丞登越王楼作

zuǒ mián jiāng shàng lóu, wǔ mǎ cǐ xiāo chóu.
左绵江上楼,五马此销愁。
shǔ tuì qiān shān xuě, fēng lái wàn mù qiū.
暑退千山雪,风来万木秋。
zhān huí yóu cì jùn, xì zhì shì wéi zhōu.
邅回犹刺郡,系滞似维舟。
jí yǒu zhēng huáng rì, míng chuān mò yàn yóu.
即有徵黄日,名川莫厌游。

“邅回犹刺郡”平仄韵脚

拼音:zhān huí yóu cì jùn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邅回犹刺郡”的相关诗句

“邅回犹刺郡”的关联诗句

网友评论

* “邅回犹刺郡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邅回犹刺郡”出自薛蒙的 (和绵州于中丞登越王楼作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。