“魁形下方天顶亚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魁形下方天顶亚”全诗
心明外不察,月向怀中圆。
罗帏若不卷,谁道中无人。
(牢性情急,累居幕府,主人多不容,同列有谗之者,与之诗,见《语林》)
魁形下方天顶亚,二十四寸窗中月。
(牢年六岁,母俾就学,误入人家,乃父友也。
方弹棋,戏以局为题,命俾赋之,牢应声而作,见《纪事》)
更新时间:2024年分类:
《句》杨牢 翻译、赏析和诗意
《句》一诗写虾蟆想要吃月亮,但是看不清楚月亮的全貌,只以为它是圆的。诗中还提到了没有卷起的窗帘,暗示着有人在窥视着。这首诗描绘了一个幼稚天真的场景,但也隐含了一丝警示的意味。
中文译文如下:
虾蟆想吃月亮,
常常教它是圆的。
心里明亮却看不透,
月亮在怀里才完整。
窗帘不被拉起来,
谁说里面没有人?
这首诗的意境朴实而幽默,以一个虾蟆想吃月亮的幼稚想法作为出发点,表达了人们常常对外界事物的一知半解。虽然虾蟆心里明亮却看不透月亮的真相,但它始终坚信月亮是圆的,这种天真可爱的想法映射出人们对事物的一种感性认识。
而最后的两句“罗帏若不卷,谁道中无人”则暗示了现实生活中的隐私侵犯,窥视者的存在,故事到此出现了一种复杂的情感。这种警示的意味,使得整首诗更加深入人心。
该诗另有两种赏析解读,一是描述了一个幼童误入他乡,在棋局中以窗为媒体遥望外边两帘残殃虚无无人处,表达了幼童自卑、无奈、恐惧、惊恐之情。二是描述了一个状态。
牢以飞丝归寄离窗作场面描摹,用词极佳,读起来如散音寥寥,至“地角天涯共此时”乃深情之词,可品玩。
“魁形下方天顶亚”全诗拼音读音对照参考
jù
句
há ma yù chī yuè, bǎo hù cháng jiào yuán.
虾蟆欲吃月,保护常教圆。
xīn míng wài bù chá, yuè xiàng huái zhōng yuán.
心明外不察,月向怀中圆。
luó wéi ruò bù juǎn, shuí dào zhōng wú rén.
罗帏若不卷,谁道中无人。
láo xìng qíng jí, lèi jū mù fǔ,
(牢性情急,累居幕府,
zhǔ rén duō bù róng, tóng liè yǒu chán zhī zhě, yǔ zhī shī, jiàn yǔ lín
主人多不容,同列有谗之者,与之诗,见《语林》)
kuí xíng xià fāng tiān dǐng yà, èr shí sì cùn chuāng zhōng yuè.
魁形下方天顶亚,二十四寸窗中月。
láo nián liù suì,
(牢年六岁,
mǔ bǐ jiù xué, wù rù rén jiā, nǎi fù yǒu yě.
母俾就学,误入人家,乃父友也。
fāng dàn qí, xì yǐ jú wèi tí,
方弹棋,戏以局为题,
mìng bǐ fù zhī, láo yīng shēng ér zuò, jiàn jì shì
命俾赋之,牢应声而作,见《纪事》)
“魁形下方天顶亚”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。